ABGELEITET - перевод на Русском

производный
abgeleitetes
abgeleitet wird
derivat
получаемые
происходит
passiert
los ist
geschieht
vor sich geht
läuft
vorgeht
erfolgt
kommt
stammt
auftritt
выводить
zu entfernen
bringen
zu führen
извлечены
extrahiert

Примеры использования Abgeleitet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Deshalb müssen die Gesetze der islamischen Jurisprudenz aus dem Koran und der Sunna des Propheten abgeleitet und nicht von der britischen oder klassischen Philosophie heruntergereicht werden.
Именно поэтому в исламском праве все законы должны происходить из Корана и Сунны Пророка, а не передаваться от британской или классической философии.
Tatsächlich kann aus der Bewusstmachung der Vergangenheit kein moralischer Nutzen abgeleitet werden, wenn wir die Unzulänglichkeiten
Действительно, из воссоздания прошлого не может быть извлечено никакой нравственной пользы,
Mademoiselle de Chartres verliehen, der vom Namen einer der Apanagen ihres Vaters abgeleitet war.
называли Мадмуазель де Валуа, что являлось производным от одного из вспомогательных титулов отца.
Daran erkennen wir, dass beide Heuristiken durch eine einfache mechanische Manipulation aus der formalen Beschreibung des Problems abgeleitet werden können.
Таким образом мы видим, что обе наши эвристики могут быть выведены путем простейшей механической манипуляции с формальным описанием задачи.
Seine Haupteinnahmequelle war jedoch vom Beißen das Ohr eines reichen abgeleitet Onkel- ein Alexander Worple,
Его основным источником дохода, однако, была получена из кусать ухо богатых дядя- один Александр Worple,
Sidious von insidious("heimtückisch") abgeleitet.
ребаудиозиды англ. rebaudiosides.
Aber es ist natürlich unwahrscheinlich, dass es auf diese Weise abgeleitet wird.
Яйца их от этого гибнут. Но, конечно, вывести таким способом вряд ли получится.
die Edge-Profil-Serie usw., abgeleitet von der überlegenen Qualität importierter Materialien
т. д, получаемые из высокое качество импортные материалы,
mit 191 Aminosäuren, abgeleitet von der Technik von E. coli,
с 191 аминокислотой, производного от проектировать Э.
logarithmische Funktionen, abgeleitet und integral.
логарифмические функции, производные и интегральные.
Anadrol ist von Dihydrotestosterone abgeleitet worden und was macht, es einzigartig von vielen seiner Gegenstücke die Einführung einer hydroxymethylene Gruppe ist, die es die einzige DHT-Ableitung macht, die benutzt wird,
Анадрол было выведено от Дихйдротестостероне и что делает оно уникальное от много из своих двойников добавление группы хйдроксыметхылене которая делает им единственное производное ДХТ которое использовано для того
das Rezept ursprünglich abgeleitet von der Ojibwa-Indianer, Kanada.
рецепт первоначально производным от индейцев оджибве,
in der Ökonomie und argumentierte, dass realer Wohlstand von dem Einsatz der Energie für die Transformation von Materialien in physische Güter und Dienstleistungen abgeleitet werden kann.
финансовых потоках в экономике, утверждая, что« реальное» богатство было получено при использовании энергии для преобразования материалов в готовые товары и услуги.
In seinem Geiste, der alles gern in einen gewissen Zusammenhang brachte, hatte er sich bestimmte, scharf umrissene Vorstellungen vom Leben des Landvolkes zurechtgemacht, die er allerdings zum Teil aus dem wirklichen Leben des Landvolkes abgeleitet, hauptsächlich aber aus dem Gegensatze gebildet hatte.
В его методическом уме ясно сложились определенные формы народной жизни, выведенные отчасти из самой народной жизни, но преимущественно из противоположения.
aber abgeleitet von der gleichen Erfindung.
все служит другой цели, но полученные из того же самого изобретения.
Teile dieser Arbeit vorzeitig auf den Menschen abgeleitet wurden.
я думаю, что некоторые их идеи были экстраполированы на человека преждевременно.
Abgeleiteter Klassifizierer.
Производные классификаторы.
Abgeleitete Regeln sorgfältig zu jeder denkbaren
Производные правила старательно применяться ко всем мыслимым
Abgeleitetes AttributStencils.
Производный атрибутStencils.
Methylstenbolone ist ein DHT abgeleitetes prohormone, das magere Massengewinne mit Niedrigwasserzurückhalten versieht.
Метхыльстенболоне прохормоне производное ДХТ которое обеспечивает постные массовые увеличения с удерживанием отлива.
Результатов: 46, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский