ПОЛУЧЕННЫЕ - перевод на Немецком

empfangenen
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
erhaltenen
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
erworbenen
приобретены
купить
полученной
закуплен
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
eingegangenen
вошел
заключено
gewonnenen
выиграл
победил
победа
получили
приобретенные
empfangen
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
erhalten
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
empfangene
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
erhielt
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется

Примеры использования Полученные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дрю с подельником отмечают полученные 5 миллионов.
Drew und sein Komplize feiern das 5 Millionen Dollar Lösegeld.
Целостность Pkt- Проверяет, что все полученные данные поступили из клиента
Pkt-Integrität: Authentifiziert, dass alle empfangenen Daten vom Client stammen
Все данные клиентов, полученные в рамках процедур ПОД/ ФТ, собираются и обрабатываются в соответствии с требованиями GDPR.
Alle im Rahmen der AML-Compliance-Vorgänge erhaltenen Kundendaten werden GDPR-konform erfasst und verarbeitet.
Почтовое приложение не приносит новые полученные сообщения и не уведомляет пользователя,
Die E-Mail-Anwendung bringt keine neuen empfangenen Nachrichten und benachrichtigt den Benutzer nicht,
Результаты, полученные в этом исследовании, подтвердили эффективность бальнеотерапии в" Атомской бане" на больных с ревматическими заболеваниями.
Die mit dieser Forschung erhaltenen Resultate haben die Effektivität der Balneo-Physio-Behandlung in der Atomska banja an Rheumakrankheiten Erkrankten bestätigt. Suchen… Suchen Kontakt Info.
Полученные таким образом средства позволили не только перенять контроль над Химическим предприятием Полице,
Die auf diese Weise erworbenen Gelder erlaubten nicht nur, die Kontrolle über Police zu übernehmen, sondern auch von der
Конфиденциальность Pkt- Проверяет, что все полученные данные поступили из клиента
Pkt-Vertraulichkeit: Authentifiziert, dass alle empfangenen Daten vom Client stammen
Все полученные данные были анонимизированы в соответствии с федеральными
Die erhaltenen Daten wurden gemäß nationaler
Полученные в реальном времени изображения со спутника проясняют,
Echtzeit Satellitenbilder haben klar gemacht,
имеющие доступ к серверу факсов, получили возможность просматривать все полученные факсы.
damit jeder Benutzer mit Zugriff auf den Faxserver alle empfangenen Faxe anzeigen kann.
использовать знания, полученные на Земле и в космосе.
mit dem Wissen auf der Erde und im Weltraum erworbenen.
раздел под названием Activity, это то, означало, чтобы помочь нам быстро найти все уведомления, полученные.
Abschnitt namens Aktivität umgesetzt, das uns schnell alle eingegangenen Meldungen für Sie finden gemeint zu haben.
полезно обратиться сразу к нескольким разным источникам и сравнить полученные данные.
ist es nützlich, sofort auf verschiedene Quellen zu verweisen und die erhaltenen Daten zu vergleichen.
Приобретение Китаем американского долга эффективно переносило официальные резервы, полученные благодаря активному сальдо торгового баланса Китая, обратно на рынок США.
Chinas Ankäufe amerikanischer Anleihen haben die gewonnenen offiziellen Reserven über Chinas Handelsbilanzüberschuss effektiv wieder in den US-Markt transferiert.
наши продукты хорошо полученные в Америке, Европе, Австралии и Ближнем Востоке.
im Mittlere Osten gut empfangen.
Предполагается, что выгоды, полученные от ранее использованной стратегии, останутся у компании после изменения.
Dabei wird unterstellt, dass die Vorteile, die aus der zuvor genutzten Strategie entstanden sind, dem Unternehmen nach dem Wechsel erhalten bleiben.
Все запросы сертификатов, полученные центром сертификации,
Jede von der Zertifizierungsstelle empfangene Zertifikatanforderung- unabhängig davon,
Законодательством Таможенного Союза предусмотрена возможность представить собственные и полученные с участием третьей стороны доказательства соответствия.
Gesetzgebung der Zollunion bot die Gelegenheit, um ihre eigenen zu präsentieren und erhalten ein Drittanbieter-Nachweis der Übereinstimmung.
Щелкните Включить, чтобы полученные сообщения направлялись отдельным учетным записям только определенными пользователями.
Wählen Sie Ein aus, wenn Sie möchten, dass empfangene Nachrichten an einzelne Konten bestimmter Benutzer weitergeleitet werden.
не дают в долг деньги, полученные как вклады.
Kredite aus dem Geld, das sie als Einlagen erhalten.
Результатов: 90, Время: 0.0652

Полученные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий