ПРОИСХОДИТЬ - перевод на Немецком

passieren
быть
случиться
произойти
бывает
допустить
повториться
творятся
было быть
свершиться
geschehen
быть
сделать
произойти
случиться
события
творятся
auftreten
появление
выступать
возникновение
произойти
возникнуть
появиться
внешний вид
выступление
проявиться
поведение
stattfinden
состояться
быть
происходить
проводиться
проходить
случиться
пройдет
erfolgen
происходить
осуществляться
проводиться
выполняться
успехов
быть сделано
производиться
проходят
ablaufen
происходить
быть
пройти
истекает
истечения срока действия
vorkommen
происходить
встречаются
кажутся
месторождений
падение
случиться
быть
чувствовать
покажутся
бывают
stammen
происходят
пришли
родом
относятся
появились
принадлежат
были
поступили
выходцы
passiert
быть
случиться
произойти
бывает
допустить
повториться
творятся
было быть
свершиться
geschieht
быть
сделать
произойти
случиться
события
творятся

Примеры использования Происходить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В ближайшие 50 лет прирост населения Земли будет происходить в основном в городах.
Der Großteil des Bevölkerungswachstums in den nächsten 50 Jahren wird in Städten stattfinden.
Так ты понимаешь как это будет происходить, так?
Also, äh, Sie wissen, wie das ablaufen wird, oder?
продолжают происходить.
weiterhin auftreten.
Почему это продолжает происходить со мной?
Warum passiert mir das ständig?
Такое не должно происходить.
Das darf nicht passieren.
В зависимости от области распространения, спаривание может происходить круглый год.
Abhängig vom Verbreitungsgebiet kann eine Paarung ganzjährig erfolgen.
Но, согласно великой сказке, ничего из этого не должно происходить.
Aber entsprechend der Über-Erzählung sollte nichts davon stattfinden.
Но я хочу заранее точно знать, как это будет происходить.
Aber ich will vorher genau wissen, wie das ablaufen wird.
И это позволяет чему-то особенному происходить в играх.
Und das ermöglicht, dass etwas sehr spezielles in Spielen passiert.
какие изменения будут происходить.
wie dieser Wandel geschieht.
Сегодня та самая ночь. И это будет происходить снова и снова.
Heute Nacht ist DIE Nacht und es wird wieder und wieder passieren.
Почему это продолжает происходить?
Warum passiert das immer?
Я не могу просто сидеть и позволять этому происходить.
Ich kann nicht herumsitzen und zulassen, dass das geschieht.
И ужасные и жуткие вещи будут происходить снова.
Und furchtbare, schreckliche Dinge werden auch weiterhin passieren.
Это продолжает происходить.
Das passiert andauernd.
Этого ведь не должно происходить.
Das sollte nicht passieren, oder?
Это может происходить повсюду.
Das könnte überall passieren.
Должно происходить.
Es muss passieren.
Нет, нет, это не должно происходить.
Nein, nein, das darf nicht passieren.
А так мы точно знаем, что будет происходить.
So wissen wir genau, was passieren wird.
Результатов: 156, Время: 0.2418

Происходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий