ALT WERDEN - перевод на Русском

состариться
alt werden
стареть
altern
alt werden
состарились
alt werden
стареют
altern
alt werden

Примеры использования Alt werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Noch eine glückliche Frau alt werden.
И старость была в радость.
Du musst wohl alt werden.
Должно быть ты стареешь.
Mein einziger Kritikpunkt ist, das die Computer etwas alt werden.
Мое единственное замечание- ваши компьютеры уже немного устарели».
die in der nächsten Woche 6 Monate alt werden.
которым на следующей неделе исполняется 6 месяцев.
Sie wollte nicht alt werden mit mir.
Просто она не хотела стариться со мной.
Wie konnte ich nur so schnell so alt werden.
Как это я так быстро постарел?
Die arme, alte Wendy musste ohne ihn alt werden.
Бедная старая Венди, она состарилась без него.
Und was macht man mit Tieren, wenn sie fett und alt werden?
А что бывает с животными, когда они становятся старыми и толстыми?
Ich will nie alt werden!
Я не хочу быть старой.
Ich soll alt werden.
Ты просишь меня быть старым.
Ich will nicht alt werden.
Я отказываюсь становиться старше.
dass dein Vater und ich alt werden.
твой отец и я… мы постарели.
Möchten Sie alt werden, um eines Tages Ihren hässlichen, inzüchtigen Kindern Ihre verzerrten Manieren beizubringen?
Хочется ли вам состариться, чтобы однажды научить своих жалких детишек вашим абсурдным обычаям?
Im Grunde wollen die Boomer am gleichen Ort alt werden und die Gen Y leben gerne einen urbanen Lebenstil
Бэби- бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни,
gemeinsam alt werden, ohne Erinnerung, was hier oder dort passiert ist.
завести детей, состариться вместе без воспоминаний произошедшего здесь или там.
Und wenn sie dann alt werden, dann haben sie keine wirkliche Lebensphilosophie entwickelt,
И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии,
man keine Menschen fallenlassen soll, nur weil sie alt werden.
нельзя бросать людей только потому, что они состарились.
seine Leute hier alt werden und im Dienst sterben.
его сотрудники приедут чтобы здесь состарится и найти смерть в строю.
Und wenn sie dann alt werden, dann haben sie keine wirkliche Lebensphilosophie entwickelt,
И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии,
Ich weiß, ich sagte all die Sachen darüber, nicht alt werden zu wollen, aber… ich glaube,
Я знаю, что наговорил столько всего про то, чтобы не становиться старыми, но… я думаю,
Результатов: 53, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский