AM SELBEN TAG - перевод на Русском

тот же день
selben tag
AM SELBEN TAG
selben abend
в то же время
gleichzeitig
zur gleichen zeit
zugleich
zur selben zeit
in der zwischenzeit
unterdessen
zum gleichen zeitpunkt

Примеры использования Am selben tag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er wurde noch am selben Tag freigelassen.
Он был освобожден в тот же день.
Ihr habt euch am selben Tag gemeldet.
Вы ушли в один день.
Er wurde am selben Tag im Hof des Butyrka-Gefängnisses gehängt.
Повешен в тот же день во дворе Бутырской тюрьмы.
Alle am selben Tag.
Все в один день.
Am selben Tag erschien ein erster Trailer.
В этот же день вышел первый трейлер.
Es war am selben Tag.
Это было в один и тот же день.
Sie wurden noch am selben Tag hingerichtet.
Казнен в тот же день.
Am selben Tag verließ ich Italien
И в тот же день я уехала из Италии
Früher am selben Tag war mein Vater in militärischer Angelegenheit in Kiew(Ukraine) gewesen.
В тот день мой отец находился в Киеве по военным делам.
Am selben Tag wurde der Name des Schiffes bekannt gegeben.
В это же день корабль получил имя.
Weil er am selben Tag seine Jugendfreundin lebendig eingemauert hat.
Потому что в тот день он замуровал заживо близкую подругу.
Am selben Tag schickte er in der Band.
В тот же день он послал пленку.
Ein Poster und Trailer wurden am selben Tag veröffentlicht.
В этот же день был опубликован трейлер сборника.
Das passierte am selben Tag?
Это было в тот самый день?
Cheiraoba fällt am selben Tag wie Ugadi oder Gudi Padwa.
Cheiraoba падает в тот же день, как Угади или угади.
Vier Oppositionelle wurden noch am selben Tag verhaftet.
В тот же день все четверо были задержаны.
Am selben Tag war die POUM verboten worden.
В этот день запрещалось пользоваться ножом.
Doch am selben Tag starben 1.100 Amerikaner durch Rauchen.
И тем не менее в тот самый день 1100 американцев умерло от курения.
Noch am selben Tag.
Я вернулся в тот день.
Und sagten Sie am selben Tag zu Ihrem Stiefvater?
А Вы сказали отчиму в тот день:" Я хочу твоей смерти?
Результатов: 228, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский