AMERIKANISCHEM - перевод на Русском

американской
american
USA
amerikanische
amerikas
U.S.
der amerikaner
США
den USA
den vereinigten staaten
amerikanischen
der US
amerika
die U.S.
vereinigte staaten
америки
amerikas
amerikanischen
USA
america
американским
american
USA
amerikanische
amerikas
U.S.
der amerikaner
американский
american
USA
amerikanische
amerikas
U.S.
der amerikaner
американском
american
USA
amerikanische
amerikas
U.S.
der amerikaner

Примеры использования Amerikanischem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ISIS und al-Quaida auf amerikanischem Boden.
ИГИЛ и Аль-Каида здесь, на американской земле.
Dies ist der Anteil an amerikanischem Agrarland, das für Pferdefutter gebraucht wurde.
Таков был процент урожая с американских сельскохозяйственных угодий который требовался, чтобы прокормить лошадей.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
Британский английский во многом отличается от американского.
Pontoon ist das britische Äquivalent zu amerikanischem Blackjack.
Понтун- это британский эквивалент американского блекджека.
Du bist frisch auf amerikanischem Boden.
Ты только ступил на американскую землю.
Mein erstes Mal auf amerikanischem Boden seit dem Krieg, Kido Tai-i.
Впервые со времен войны я ступил на Американскую землю… Капитан Кидо.
Wörter, die Sie in dem Moment leugnen können, sobald Sie auf amerikanischem Boden zurück sind.
Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю.
Nein, es kommt direkt aus dem Großen Amerikanischem Liederbuch, zu deiner Information.
Нет, это прямо из Большого Американского Песенника, К твоему сведению.
Der Größte ist, seine Vergiftung der Bratva mit amerikanischem Abschaum.
Самая большая- его американская отрава Братвы.
Schön, dich wieder auf Amerikanischem Boden zu haben.
Рад, что ты вернулся на американскую землю.
Sie unterstehen amerikanischem Recht.
И находятся под защитой американских законов.
Er hat nach einem Verbrechen auf amerikanischem Boden gefragt?
Он спрашивал о преступлении на территории Штатов?
Wenn wir anfangen, Wissenschaftler auf amerikanischem Boden zu töten,
Если мы начнем убивать ученых на американской земле, кто знает,
es könnte ungestraft auf amerikanischem Boden jemanden entführen.
может безнаказанно похитить кого-либо на американской земле.
Mehr und mehr, wird es möglich, dass sich der Hass eines anderen Volks in Form organisierter Gewalt auf amerikanischem Boden zeigt.
Бытовая ненависть за границей приобретает все большую возможность заявить о себе через акты организованного насилия на территории США.
die sich an die Mandarin-sprechende Bevölkerung auf amerikanischem Boden richtet.
антиамериканские взгляды среди китайцев, проживающих на территории Америки.
Leider wurde der russische Verteidigungsminister in einen kleinen Vorfall auf amerikanischem Boden ven/vickelt und zwischen den beiden Regierungen herrschtjetzt Funkstille.
с министром обороны России произошел неприятный случай на территории США, и наши правительства пока прекратили связь.
Sie können beweisen, dass ich auf amerikanischem Boden ein Verbrechen begangen habe.
вы не можете доказать, что я совершил преступление на американской территории.
die Gefangenen keine amerikanischen Staatsbürger und nicht auf amerikanischem Boden inhaftiert sind.
они не являются американскими гражданами и не содержатся на территории Америки.
kontrolliert die Bombe… und will sie auf amerikanischem Boden detonieren lassen.
есть группировка Новая Свобода… которая захватила бомбу… и собирается взорвать ее на территории США.
Результатов: 98, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский