ШТАТОВ - перевод на Немецком

Staaten
государство
штат
правительство
страна
государственными
гос
USA
США
соединенные штаты
америке
американская
соединенным штатам
Einzelstaaten

Примеры использования Штатов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Консульство соединенных штатов америки.
GENERALKONSULAT VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA.
В настоящее время( с 1976 года) название Борно носит один из северных федеральных штатов Нигерии.
Seit 1979 ist Borno ein Bundesstaat der Föderation Nigeria.
Вице-президент Соединенных Штатов, Джим Мэтьюз!
Der Vizepräsident der Vereinigten Staaten, Jim Matthews!
См. послание президента Соединенных Штатов конгрессу от 6 января 1945 года.
Siehe die Botschaft des Präsidenten der Vereinigten Staaten vom 6. Januar 1945 an den Kongress.
Это сплав, разработанный правительством Штатов, чтобы выдержать ядерный взрыв.
Das ist eine geschützte Legierung, von der U.S. Regierung entwickelt, um nukleare Explosionen abzuwehren.
Вице-президент Соединенных Штатов Дональд Блайз.
Der Vizepräsident der Vereinigten Staaten, Donald Blythe.
Друзья из Штатов, я их нашла где-то.
Freunde aus den Staaten, die ich unterwegs kennenlernte.
Президент Соединенных Штатов и я не его марионетки.
Der Präsident der Vereinigten Staaten und ich sind nicht seine Marionetten.
Я не знаю столицы штатов, и не знаю всех президентов.
Ich kenne die Hauptstädte der Staaten nicht, und ich kenne definitiv nicht die Präsidenten.
Следующий президент Соединенных Штатов, Уильям Конуэй!
Der nächste Präsident der Vereinigten Staaten, William Conway!
Население многих штатов в Америке меньше чем в Финляндии.
In vielen US-Bundesstaaten leben weniger Leute.
Его чести, госсекретарю Соединенных Штатов, Джону Форсайту.
An den ehrenwerten Außenminister der Vereinigten Staaten, Mr John Forsyth.
Вам известно о готовящемся теракте на территории Штатов?
Wissen Sie etwas über einen Anschlag auf amerikanischen Boden?
По чьему приказу? Президента новых Соединенных штатов, Поуп.
Auf Befehl des Präsidenten der Neuen Vereinigten Staaten, Pope.
Ты никогда не покидал Штатов!
Du hast nie das Land verlassen!
И первую леди Соединенных Штатов, Клэр Андервуд.
Und die First Lady der Vereinigten Staaten, Claire Underwood.
Ты из Штатов?
Bist du aus den Staaten?
Сэр… вы гражданин Соединенных Штатов?
Sir, sind Sie Bürger der Vereinigten Staaten?
Нет, никогда не выезжал за пределы Штатов.
Nein, ich war noch nie außerhalb der Staaten.
Кто президент Соединенных Штатов?
Wer ist der Präsident der Vereinigten Staaten?
Результатов: 485, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий