DAS LAND - перевод на Русском

страна
land
nation
staat
country
землю
erde
land
boden
grundstück
welt
деревню
dorf
land
menschendorf
сушу
land
trockene
dryland
schneeregen
владения
besitz
reich
land
herrschaft
ländereien
eigentum
beherrschung
anwesen
grundbesitz
gestreuten
государство
staat
regierung
land
nation
state
страну
land
nation
staat
country
земля
erde
land
boden
grundstück
welt
страны
land
nation
staat
country
стране
land
nation
staat
country
земли
erde
land
boden
grundstück
welt
земле
erde
land
boden
grundstück
welt
государства
staat
regierung
land
nation
state

Примеры использования Das land на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sollten das Land annehmen.
Я думаю, что нам нужно взять землю.
Ich hasse das Land.
Я ненавижу деревню.
Das Land besaß nicht die Möglichkeiten zur Ausbildung von Fachleuten.
У страны не было возможности подготавливать специалистов.
Das Land sollte an Lord Locksley zurückgegeben werden.
Земля должна быть возвращена лорду Локсли.
Karl Leopold verließ bald danach das Land.
Карл Леопольд вскоре покинул страну.
Das Land, es brennt.
Страна в огне.
Er wird in das Land Sham einmarschieren.
Он войдет на землю Шама.
Wir werden heute Nacht das Land verlassen. Wir alle.
Мы уезаем из страны сегодня вечером, все вместе.
Das Land ist 70 Meter vom Meer entfernt.
Земля находится в 70 метрах от моря.
Wegen der Fiat-Krise könnte das Land sein letztes bedeutendes, international konkurrenzfähiges Industrieunternehmen verlieren.
Кризис Фиата грозит стране потерей последнего крупного конкурентоспособного промышленного предприятия.
Wir müssen das Land verlassen.
Мы должны покинуть страну.
Das Land südlich der Wolken.
Страна облаков.
Er hat einen Käufer für das Land unter der Fabrik.
Из-за денег. У него есть покупатель на землю под заводом.
Ihr habt das Land an Euch genommen, das uns gehört.
Венсди Вы забрали земли которые по праву принадлежат нам.
Das Land im Nordosten war Flachland.
Земля на северо-востоке была равниной.
Das Land braucht eine Veränderung.
Стране нужны перемены.
Entweder du verlässt das Land oder du bist tot.
Беги из страны или умрешь.
Er darf das Land nicht verlassen.
Он не должен покидать страну.
Das Land hat eine große Einwohnerschaft.
Страна обладает большим населением.
Asphaltierte Straße führt in das Land zum Eingang.
Асфальтовая дорога ведет к входу в землю.
Результатов: 2063, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский