IM LAND - перевод на Русском

страны
länder
staaten
nationen
на даче
auf dem land
in der datscha
im landhaus
in der hütte
im sommerhaus
в штате
im staat
im bundesstaat
im us-bundesstaat
im land
auf der lohnliste
in den bundestaaten
в мире
der welt
weltweit
in frieden
der erde
земле
erde
land
boden
welt
в государстве
im staat
im land
страну
land
nation
vaterland
heimat
стране
land
nation
staat
в израиле
in israel
israelischen
im land

Примеры использования Im land на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er gehört der Volksgruppe der Hausa an, die die Mehrheit im Land bilden.
Он принадлежит к народности шона, этническому большинству страны.
Es geht um die Kopplung dieser Märkte direkt mit den höchsten offiziellen Kanälen im Land.
Речь идет о взаимодействии таких рынков, непосредственно в высших официальных каналах страны.
Der beste Point Guard im Land.
Лучший игрок страны.
Und das ist Grantland Rice, der mächtigste Sportreporter im Land.
Грэйтланд Райс- самый известный обозреватель страны.
Wunder im Land der Nachkommen Hams, furchterregende Zeichen am Schilfmeer.
Дивные в земле Хамовой, страшные у чермного моря.
Jeder Idiot im Land macht das.
Каждый идиот в стране это делает.
Willkommen im Land der Vergessenen.
Добро пожаловать в Землю забытых.
Im Land der Blinden ist der Einäugige König.
В царстве слепых одноглазый- король.
Im Land der Riesen.
В Стране Великанов.
Aber nicht im Land der Riesen.
Но не в Стране Великанов.
Das ist das beste im Land.
Лучшую в стране.
Willkommen zurück im Land der Lebenden.
Добро пожаловать в страну живых.
Wunder im Land der Nachkommen Hams, furchterregende Zeichen am Schilfmeer.
Дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
Pharao betrug sich hochmütig im Land und machte dessen Bewohner zu Parteien.
Фараон возгордился на земле и разделил ее жителей на группы.
Er ist illegal im Land.
Он находится в стране нелегально.
Integrierte Qualität von Steroiden im Land eins des Besten.
Интегрированное качество стероидов в стране одном самое лучшее.
Willkommen im Land der Bestie, Seigneurs!
С приездом в страну Зверя, господа!
Es war ein Mann im Land Uz, der hieß Hiob;
Был человек в земле Уц, имя его Иов;
Sie ist wieder im Land?
Она вернулась в страну?
Wieder im Land?
Вернулась в страну?
Результатов: 550, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский