Примеры использования An der macht на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Bei den Wahlen 2005 konnte sich die LPD nur an der Macht halten, weil Premierminister Junichiro Koizumi die LPD
werden immer bösartiger in ihrem Bemühen, an der Macht zu bleiben.
Aber die Männer und Institutionen, die die Krise verursacht haben… sind immer noch an der Macht, und das muss sich ändern.
was ihm erlaubte, den im Süden inszenierten Volksaufstand zu zertreten und an der Macht zu bleiben.
Inzwischen jedoch war Napoleon Bonaparte in Frankreich an der Macht. Er wollte die Sklaverei
Sie wollen unbedingt an der Macht festhalten, egal, was passiert, und werden Tudors demokratische Laufbahn wahrscheinlich nicht hinterfragen.
Saddam Hussein an der Macht war, interessierten sich die Amerikaner nicht für seine Verbrechen.
Aber wenn sie weiterhin an der Macht bleiben will, könnte sie genau dies tun.
Sollte Mursi nicht an der Macht bleiben, hängt viel davon ab,
Präsident Hugo Chávez hält an der Macht fest, obwohl seine Politik so offensichtlich gescheitert ist,
Bis 2003 war er an der Macht, später übernahm sein Sohn Ilham das Ruder.
rücksichtslose Regierungen an der Macht festhalten, indem sie endlose Mengen an Fiat-Geld drucken oder leihen.
Eine Person sollte sich an der Macht zu begrenzen und parallel zu dieser FÃ1⁄4hrung erhöhte körperliche Aktivität.
Schaut euch die Scharaden der Politiker an, die alle vorgeben an der Macht zu sein, wenn sie doch nur Marionetten sind, die Befehle befolgen.
Assad bliebe im reichsten Teil des Landes an der Macht, und im östlichen Hinterland würden erbitterte Sektierer herrschen.
Auch wenn man nicht an der Macht war, konnte man trotzdem sagen,
Diese Welle politischer Unterdrückung ist allerdings nichts anderes als ein Ausdruck der verzweifelten Bemühungen von Präsident Michail Saakaschwili, sich an der Macht zu halten.