AN DIESER STELLE - перевод на Русском

на этом месте
an dieser stelle
an diesem ort
hier
auf diesem platz
в этот момент
in diesem moment
zu diesem zeitpunkt
in diesem augenblick
an diesem punkt
an dieser stelle
in dieser zeit
на этом этапе
in dieser phase
zu diesem zeitpunkt
an diesem punkt
in diesem stadium
an dieser stelle
в этой точке
an diesem punkt
zu diesem zeitpunkt
an dieser stelle
mit diesem startpunkt
в этой части
in diesem teil
auf dieser seite
in diesem bereich
an dieser stelle

Примеры использования An dieser stelle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
An dieser Stelle ist es eine gute Sache zu merken.
На данный момент это хорошая вещь, чтобы запомнить.
An dieser Stelle kommt Keynes' Theorie in Schwierigkeiten.
В этом месте работа Кейнса сталкивается с трудностями.
An dieser Stelle im Text, wo ich sage.
На этом моменте в тексте, где я сказала.
An dieser Stelle kommen wir ins Spiel.
Тут-то и появляемся мы.
Der Weg gabelt sich an dieser Stelle.
В этом месте дорога разветвляется.
Es gibt in Leenas Haus keine Tür an dieser Stelle.
Нет никакой двери в этом месте у Лины.
Damals wurde es angeordnet,„das Kloster solle unbedingt an dieser Stelle gegründet werden“.
Тогда и указано было« непременно на том месте быть Монастырю».
Es sieht aus wie die Fabrik von Willy Wonka an dieser Stelle.
Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте.
Die Deklaration„ %1“ kann nicht an dieser Stelle eingefügt werden.
Невозможно вставить декларацию"% 1" на эту позицию.
Deswegen mussten sie es genau an dieser Stelle bauen.
Именно поэтому им важно было построить ее именно в том месте.
Ich glaube nicht, dass eine Verletzung an dieser Stelle schwerwiegend wäre.
Мне не верится, что травмы в этом месте стали смертельными.
Ok, wir werden an dieser Stelle weitermachen.
Ладно, завтра продолжим с этого места.
Warum konnte ich nicht seine Ankunft an dieser Stelle beschreiben?
Почему я не могу просто описать его появление с этого места?
Sir, habe ich Ihnen alles gesagt, was ich an dieser Stelle.
Сэр, я сообщил вам все, что нам известно на данный момент.
Wir sehen an dieser Stelle keine Notwendigkeit für eine Strafe.
Мы не видим потребности в наказании, в данный момент.
Herr Anwalt, an dieser Stelle muss ich Miss Channing mal entführen, für eine kurze Unterredung drüben am Bar-Tresen.
Адвокат, на этом месте мне придется провести с мисс Ченнинг конфиденциальную беседу у бара.
An dieser Stelle würde China den Hahn zudrehen,
И в этот момент Китай выдернет шнур питания,
Ein erster Kirchenbau an dieser Stelle wurde unter dem Pontifikat Papst Pauls II. 1470 geweiht.
Первое здание на этом месте было освящено при папе Павле II в 1470 году.
An dieser Stelle kann alles erzeugt werden, solange es die gleiche Gesamtenergie
На этом этапе могут возникать новые частицы с той же энергией
Hinter Gregor den Ton an dieser Stelle nicht mehr wie die Stimme von nur einem einzigen Vater.
За Грегор звук в этот момент уже не было, как голос только одного отца.
Результатов: 110, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский