ANFANGE - перевод на Русском

начну
anfange
beginne
zuerst
starte
eröffne
fangen wir
начинаю
fange an
beginne
langsam
anfange
allmählich
starte
zuerst
начать
anfangen
beginnen
starten
einzuleiten
zuerst
aufzubauen
anzetteln
zunächst
initiieren
начал
begann
anfing
fing an
startete
langsam
zuerst

Примеры использования Anfange на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich weiß nicht mal, wie ich anfange, das zu beantworten.
Даже не знаю, с чего начать ответ на твой вопрос.
Du kannst ruhig nochmal drüberschauen, bevor ich anfange.
Не стесняйся, проверь все еще раз, прежде чем я начну.
Und die häufigste Frage, wenn ich anfange, darüber zu reden, ist.
Самый частый вопрос ко мне, когда я начинаю рассказывать что-то, такой.
Ja, ich weiß, aber wenn ich anfange und du später einsteigst.
Да, знаю, но если я начинаю, а потом ты подхватываешь.
Wenn ich da erstmal anfange, weiß ich nicht, ob ich wieder aufhören kann.
Начни я говорить об этом, я боюсь, что не смогу остановиться.
Harry hat mich gebeten, dass ich sofort anfange.
Гарри хотел, чтобы я начала.
ich soll beenden, was ich anfange.
я должен закончить начатое.
Bevor ich anfange: Gibt es jemanden, der mir keine Rede geschrieben hat?
Пока я не начал, никто больше мне речь не заготовил?
Sie möchten, dass ich neu anfange, S.H.I.E.L.D wieder aufbaue.
Вы хотите, чтобы я начал все заново, пересоздал ЩИТ.
Geliebter Vater, bevor ich anfange, grüße und küsse ich dich.
Дорогой отец, прежде всего передаю тебе большой привет.
Wenn ich mit dem einfachen anfange, lerne ich wie ich auswähle.
Если вы начнете с легкого, вы научитесь выбирать.
Und auch anfange zu foltern.
И я начну их пытать.
Beeil dich, bevor ich anfange nachzudenken.
Быстрее, пока я не начал думать.
Jetzt komm hier herunter, bevor ich anfange, Autos zu demolieren!
Спустись сюда, пока я не начал громить машины!
Geh, bevor ich anfange, zu schreien.
Уходи, пока я не начала кричать.
Denkt sie, dass ich sofort anfange zu rauchen?
Она думает, я тут занимаюсь?
Wenn ich in einer Stunde anfange, deine Haare anzufassen,
Если через час я начну дотрагиваться до твоих волос,
Bevor ich anfange, wird mein kleines Helferlein hier ein paar Informationsblätter zum Mitlesen austeilen.
Прежде чем я начну, мой маленький помощник распространит некоторые листовки для ваших рекомендаций.
Und während ich anfange, hier Brot für Sie zu backen,
И пока я начинаю печь для вас хлеб,
Ich hatte Angst, dass wenn ich sie anfange zu nehmen, ich nicht damit aufhören werden kann.
Я боялся, если я начну их принимать, я не смогу остановиться.
Результатов: 122, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский