Примеры использования Anhält на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Schließlich der Basisakkord, der Nachklang des Parfums, der einige Tage anhält.
Wenn der Bus wieder anhält, müsst Ihr für uns zur Stadt zurücklaufen und Hilfe holen, okay?
Wenn dieser Anstieg übe das Jahr 2050 hinaus anhält, kann man hinsichtlich der Aussichten für die meisten Menschen nur mehr sehr pessimistisch sein.
Wir haben das mit Hunderten von Autos an verschiedenen Tagen durchgeführt und geschaut, wer anhält und wer nicht.
Wenn die QE anhält, werden viele von ihnen neue Wege finden müssen,
Und wenn das so lange anhält, hört man auf… Menschen wie Menschen zu sehen.
erwarte ich zu Fühlen, dass sie anhält.
Wenn dies anhält, können wir den Klimawandel wahrscheinlich nicht aufhalten,
Religiöse Veranstaltung mit seltener Emotionalität ist der Exodus der Ikonen des Klosters am Ostersonntag nachmittags, der bis zum darauffolgenden Sonntag anhält.
erzogen werden diese lange anhält, nichts passiert im Leben.
Wenn diese Maßnahmen nicht sofort greifen und das Morden anhält, wird es keine andere Möglichkeit geben, als mehr zu tun.
kann er einen Wallride ausführen, der 2 Sek. anhält.
falls dieser Prozess anhält- eine Drohung,
so lange, wie es anhält.
Scharführer, jedes Mal, wenn der Zug anhält… öffnen Sie die Türen
Wenn der gegenwärtige Trend der Abholzung anhält, prognostizieren wir einen Anstieg der Aussterberate bei Vögeln auf 1.500 E/MSY in den letzten zehn Jahren dieses Jahrhunderts.
die Eisenbahn nicht mehr anhält.
Es gibt nichts, was ich mehr wollen würde, als dass es für immer anhält, aber… ich kann nicht.
mit Sandsäcken gefüllte Fenster an- Symbole einer Vergangenheit, die inzwischen schon Jahrzehnte anhält.
Es wird erwartet, dass dieser Trend anhält und die nächste Generation Ärzte wahrscheinlich in Familien hineingeboren wird,