ДЛИТСЯ - перевод на Немецком

dauert
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
hält
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
währt
существуют
длятся
пока
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
lang ist
dauern
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились

Примеры использования Длится на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Лишь поэзия длится вечно.
Nur die Dichtung währt ewig.
как долго длится ваши романтические отношения.
lange Ihre romantischen Beziehungen dauern.
Не всякая дружба длится вечно.
Nicht alle Freundschaften halten für immer.
Операция длится три часа.
Die Operation dauert drei Stunden.
Сколько длится инкубационный период?
Wie lang ist die Inkubationszeit?
Но как человек сказал," Ничто не длится вечно.
Aber wie mal jemand sagte:"Nichts währt ewig.
Ничего не длится вечно.
Nichts hält ewig.
Выдох должен длиться столько же, сколько длится эта мысль.
Das Ausatmen sollte so lange dauern wie dieser Gedanke.
Ну… дружба длится дольше.
Naja, Freundschaften halten länger.
Каждая серия длится около 45 минут.
Jede Episode dauert etwa 45 Minuten.
Только горе длится вечно.
Bloß Kummer hält ewig.
Я поняла, что ничто не длится вечно.
Da lernte ich, dass nichts ewig währt.
Это не может длится вечно.
Das kann nicht ewig dauern.
Ты думаешь, что любовь такого рода длится вечно?
Meinst du, so eine Teenagerliebe kann ewig halten?
Долго длится война.
Lange dauert der Krieg.
Это будет длится до тех пор, пока длится его любовь.
Das dauert nur so lange, wie seine Liebe hält.
Сессии в бассейне, каждая из которых длится около 2- х часов.
Badtraining Module im Schwimmbad, die jeweils ungefähr zwei Stunden dauern.
Она длится всего лишь 382 минуты.
Es dauert nur 382 Minuten.
Потому что теперь у вас есть доказательства того, что длится вечно!
Denn dann gibt es einen Beweis, der ewig hält!
Экскурсия начинается на Ратушной площади ежедневно в 10: 30 и длится полтора часа.
Die Führungen beginnen jeden Tag um 10:30 Uhr und dauern 1,5 Stunden.
Результатов: 233, Время: 0.1098

Длится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий