ДЛИЛОСЬ - перевод на Немецком

dauerte
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
dauert
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
dauerten
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
anhält
останавливаться
остановка
продолжаться
заехать
длиться
затормозить
тормозить
на паузу
притормозить
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся

Примеры использования Длилось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Согласно этой книге, все длилось 10 часов.
Hier steht, dass es zehn Stunden gedauert hat.
Это было здорово пока это длилось.
Es war lustig während es währte.
Значит, это длилось на протяжении.
Das läuft also schon seit.
Землетрясение длилось 11 минут и вызывало цунами высотой 25 метров,
Dieses Beben dauerte 11 Minuten und löste einen 25 m hohen Tsunami aus,
Это длилось всего лишь секунду или две, но в последние несколько недель,
Es dauerte nur eine oder zwei Sekunden,
Нет ничего, чего я бы хотела больше чем то, чтобы это длилось вечно, но… это невозможно.
Es gibt nichts, was ich mehr wollen würde, als dass es für immer anhält, aber… ich kann nicht.
В процессе проектирования, которое длилось почти 12 лет, великий князь обращался к различным архитектурным образцам, увиденным им во время заграничного путешествия 1781- 1782 годов.
Bei der Entwurfsplanung, die fast 12 Jahre dauerte, wandte sich der Großfürst diversen Architekturvorbildern zu, die er auf seiner Auslandsreise 1781- 1782 gesehen hatte.
Расследование длилось несколько месяцев до того, как давление со стороны международных организаций
Die Untersuchungen dauerten mehrere Monate, bevor der Ankläger durch den Druck internationaler Organisationen
которое как раз длилось 90 минут.
die zufällig 90 Minuten dauerte.
А когда от чего-то хорошо, разве не хочешь, чтобы это длилось вечно?
Aber wenn etwas gut ist, willst du dann nicht, dass es ewig währt?
Мне казалось, что это длилось пять минут, но реально это было всего 10 секунд."
Es schien mir, dass es fünf Minuten gedauert hat, aber wirklich nur 10 Sekunden."
Жизненный цикл длится два- три года.
Der Lebenszyklus dauert zwei bis drei Jahre.
Типичный цикл Параболан длится 8 Кому 12 недели.
Ein typischer Zyklus von Parabolan dauert 8 An 12 weeks.
Поиски длятся уже 3 часа, 18 минут.
Suche läuft bereits seit drei Stunden und 18 Minuten.
Но он длится не 22 минуты.
Aber sie dauert keine 22 Minuten.
Поиски длятся уже 7 часов
Suche läuft jetzt seit sieben Stunden
Я не знаю, сколько она длилась.
Ich weiß nicht, wie lange es gedauert hat.
Соревнования длятся две недели.
Der Wettbewerb dauert zwei Wochen lang.
Запись длится еще больше часа.
Das Band läuft noch eine Stunde.
Если поездка длилась более 15 минут, начисляется максимальный тариф.
Wenn die Fahrtdauer mehr als 15 Minuten dauert, fällt der Maximaltarif an.
Результатов: 44, Время: 0.1278

Длилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий