ANRUFE - перевод на Русском

звонки
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf
звоню
rufe
telefoniere
verständige
einen anruf
dich anrufe
läute
вызовы
herausforderungen
anrufe
aufrufe
notrufe
телефон
telefon
handy
nummer
telefonnummer
telephon
перезвоню
rufe
zurückrufen
melde mich
werde anrufen
звонков
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf
звонка
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf
вызовов
anrufe
herausforderungen
aufrufen
звонил
hat angerufen
klingelte
telefonierte
am telefon
hat geläutet
anrufen würdest
звонок
anruf
klingel
glocke
telefonat
telefonanruf
läuten
telefoniert
notruf

Примеры использования Anrufe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Keine Anrufe außer an uns.
Никаких звонков никому, кроме нас.
Tut mir leid, dass ich so spät anrufe.
Простите, что так поздно звоню.
Sie wollte nicht, dass ich dich anrufe.
Она не хотела, чтоб я тебе звонил.
Nun ja, du hast auf meine Anrufe nicht reagiert.
Ну, на мои звонки ты не отвечала.
Bitcoin zu erreichen $100,000, Anrufe Bitcoin Geld ein Betrug- Max Keiser.
Bitcoin Достигнуть$ 100, 000, Вызовы Bitcoin Cash Мошенничество- Макс Кайзер.
Zwölf verpasste Anrufe von derselben Nummer.
Пропущенных вызовов с одного номера.
Zwei Anrufe im Abstand von fünf Minuten.
Два звонка с промежутком в пять минут.
Und keine Anrufe an Jimmy Patrick.
И никаких звонков Джимми Патрику.
Du legst immer auf, wenn ich anrufe.
Ты бросаешь трубку, каждый раз, как я звоню.
Ich denke Sie wissen warum ich anrufe.
Я думаю, ты знаешь почему я звонил.
Er hat deine Anrufe und Textnachrichten zurückverfolgt.
Он отследил твои звонки и сообщения.
Halten Sie die Warteschlange für ausgehende Nachrichten an, damit eingehende Anrufe entgegengenommen werden können.
Приостановите очередь исходящих факсов, чтобы ответить на входящие вызовы.
Du hast zwei verpasste Anrufe und fünf SMS von Tess.
У тебя два пропущенных звонка и пять СМС от Тэсс.
Da sind mehrere Anrufe von dieser Nummer.
Здесь несколько вызовов с этого номера.
Keine Anrufe von deinem Boss.
Ни звонков от твоего начальника.
Ich weiß nicht, äh, wollen ihre Anrufe verpassen, also.
Я не хочу пропустить их звонок, поэтому.
Ich hoffe es stört dich nicht, dass ich anrufe.
Я надеюсь, ты не против, что я звоню.
Du hast meine Anrufe ignoriert.
Ты игнорировал мои звонки.
Bitcoin zu erreichen $100,000, Anrufe Bitcoin Geld ein Betrug.
Bitcoin Достигнуть$ 100, 000, Вызовы Bitcoin Cash Мошенничество.
Du kriegst seltsame Anrufe von Menschen, die dich anschreien,
Тебе звонят какие-то странные люди и кричат,
Результатов: 693, Время: 0.0869

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский