ANZUZEIGEN - перевод на Русском

показать
zeigen
vorführen
angezeigten
offenbaren
anzeigen aus
anzeigen/ausblenden
просмотреть
anzeigen
sehen
durchsuchen
surfen
zu überprüfen
anschauen
durchsehen
grasen
отображать
anzeigen
ein-/ausblenden
отображения
anzeige
angezeigt werden
darstellung
auflistung
sichtbarkeit
просмотра
anzeigen
ansehen
surfen
ansicht
anschauen
vorschau
betrachten
durchsuchen
betrachtung
ansichtsmodus
показывать
zeigen
vorführen
angezeigten
offenbaren
anzeigen aus
anzeigen/ausblenden
просматривать
anzeigen
sehen
durchsuchen
surfen
zu überprüfen
anschauen
durchsehen
grasen

Примеры использования Anzuzeigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
verfügbar durch das Icon, erlaubt es Ihnen, Entwurfsdateien für den Standarddrucker anzuzeigen und zu erzeugen.
позволяет просматривать и создавать файлы печати для обычного принтера.
Ermöglicht anzuzeigen, übertragen oder löschen Informationen,
Позволяет просматривать, передавать или удалять информацию,
um zu speichern und anzuzeigen Chat-Verlauf auf allen Computern
чтобы сохранять и просматривать историю переписки на всех ваших компьютерах
Durch das Wechseln der Ebene können Sie diese Linien leicht an- und ausschalten, um sie zu verstecken oder anzuzeigen.
Показывая или скрывая этот слой, можно быстро включать и отключать размерные линии.
Die Haupthalle der landwirtschaftlichen Ausstellung Nachbarn zu öffnen und anzuzeigen Maschinen China setzt sich für die Herstellung berichten.
Основной зал сельскохозяйственных выставка открыть соседей просмотров машин и реализует Китай прилагает для сообщать.
bietet die Überarbeitungsfunktion die Möglichkeit, die jeweiligen Autoren der einzelnen Änderungen aufzuzeichnen und anzuzeigen.
электронной таблицей, функция рецензирования регистрирует и показывает, кто именно внес данное изменение.
suchen Sie einfach nach Hotels, die Direktbuchung oder IWB anzuzeigen.
просто посмотрите на отели, которые отображают книгу Мгновенно или IWB.
bessere Leistung in Waren anzuzeigen.
более высокой производительностью при отображении товаров.
Graphical" bedeutet, dass das Programm farbige Pfeile und Felder auf dem Brett, wo ihm diese Kommentierung entsprechenden anzuzeigen.
Графический" означает, что программа будет отображать цветные стрелки и квадраты на доске, где она сочтет такой комментарий необходимо.
Dann zwingen Sie mich dazu, Sie für das anzuzeigen, was Sie vor 12 Jahren getan haben.
Тогда ты вынуждаешь меня сдать тебя за то, что ты совершил 12 лет назад.
nur bestimmte Lesezeichen in der Werkzeugleiste anzuzeigen?
показывать только избранные закладки на панели закладок?
müssen Sie erneut auf die Spaltenbezeichnung klicken, um die Sortierreihenfolge wieder umzukehren und den höchsten Ressourcenverbrauch oben in der Liste anzuzeigen.
изменить порядок сортировки на обратный и показать в верхней части списка процессы с максимальным потреблением ресурсов.
Hände und Arme bei ihren Aktionen sollte die Absicht des Geistes anzuzeigen, die bewegt, sogar
Руки и оружия во всех их действиях должен отображать намерением разума,
gestartet mit der Option, ein unabhängiges Symbol in der Kontrollleiste anzuzeigen.
это необходимо с опцией отображения независимо от пиктограммы системного лотка.
Die Fähigkeit, ein Gerät anzuzeigen, basiert auf dessen Hardware-ID. Diese ist aus einem Herstellernamen
Возможность просмотра устройства основана на его идентификаторе,
Entscheiden Sie sich dafür, keine Benutzer anzuzeigen, wird der Anmeldungsbildschirm eher traditionell aussehen.
Если ваш выбор- не показывать пользователей, для входа необходимо будет напечатать имя
die Verwendung dieses Mediums es einem ermöglicht, Informationen in einer Weise anzuzeigen, die zuvor nie möglich war.
Иногда использование этого средства позволяет показывать информацию так, как никогда раньше.
ist in der Lage, den zu installierenden Inhalt anzuzeigen und zu aktualisieren, um dies sicherzustellen Der Inhalt entspricht eher dem lokalen Input,
соответствующий уровень техники смогут отображать контент, который должен быть установлен и обновлен, чтобы гарантировать,
Die Straßenbäume haben nur folgende vier Aufgaben, nicht mehr: den Fußgängerbereich räumlich anzuzeigen, um die Fußgänger vor den Fahrzeugen auf der Straße zu schützen, den Bürgersteig vom Sonnenlicht abzuschirmen
Уличные деревья выполняют всего четыре задачи и все: пространственно обозначать пешеходную зону, защищать пешеходов от автомобилей на проезжей части,
um eine persönliche Webseite zu erstellen und die Leidenschaft zu Programmieren bereits in der URL anzuzeigen. Stellen Sie sich vor,
он может стать идеальным местом для создания личного веб- сайта, показывая, в чем заключается ваша страсть,
Результатов: 50, Время: 0.056

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский