AUFRUFEN - перевод на Русском

вызвать
verursachen
rufen
führen
auslösen
hervorrufen
herbeizurufen
beschwören
als verursacher
einflößen
zu induzieren
вызова
herausforderung
anruf
aufruf
ruf
gerufen
heraus
herausfordert
notruf
fordert
challenge
призвать
rufen
fordern
herbeirufen
zu beschwören
dazu aufrufen
drängen
вызывать
verursachen
rufen
führen
auslösen
hervorrufen
herbeizurufen
beschwören
als verursacher
einflößen
zu induzieren
вызов
herausforderung
anruf
aufruf
ruf
gerufen
heraus
herausfordert
notruf
fordert
challenge

Примеры использования Aufrufen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ctrl; O Datei Adresse aufrufen.
Ctrl; O Адрес Открыть страницу.
Kannst du sie aufrufen?
Можешь их показать?
Und von hier kann ich in die Seite hineingehen und sie wieder aufrufen.
А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть.
Aufrufen der Hilfe.
Получение помощи.
Das Aufrufen von Spezialdiensten gilt als die effektivste Methode, um Ameisen zu töten.
Обращение в специальные службы по праву считается наиболее эффективным способом уничтожить муравьев.
Die Verteidigung möchte erneut den ehemaligen Detective Sergeant Ellie Miller aufrufen, als Zeugin für die Verteidigung.
Защита хочет снова вызвать детектива сержанта Элли Миллер в качестве свидетеля защиты.
Auf dieser Seite des Einrichtungsdialogs von& kspread;, den Sie mit kspread; einrichten… im Menü Einstellungen aufrufen, können Sie weitere Eigenschaften von& kspread; einstellen.
Эта страница диалога настройки& kspread;( ее можно вызвать выбрав Настройка Kspread… из меню Настройка) контролирует следующие параметры& kspread;
Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für die Ausgabe, die durch Aufrufen der Variable ImportResult angezeigt wird.
В следующем примере показан результат, отображаемый с помощью вызова переменной ImportResult.
wenn Sie den Druckdialog aufrufen(entweder durch Datei Drucken… oder durch den Knopf mit dem kleinen Druckersymbol). Dies öffnet den Druckdialog.
вы можете вызвать диалог печати через пункт меню Файл Печать… или нажав кнопку с изображением принтера; при этом выводится диалог печати.
Mit diesem allegorischen Gemälde wollte Wilhelm II. die europäische Christenheit zum gemeinsamen Kampfe gegen die Gelbe Gefahr bzw. den gottlosen Buddhismus aufrufen.
Этим аллегорическим произведением кайзер Вильгельм II хотел призвать христианский мир Европы к совместной борьбе против« желтой опасности» и безбожного буддизма.
Von nun an lässt das Applet ganz schnell mit einem Tastaturkürzel aufrufen und ebenso schnell mit ESC wieder schließen.
Теперь вы можете быстро вызвать апплет комбинацией клавиш и так же быстро закрыть его клавишей ESC.
Basic-Listener-Methoden können diese Ereignisobjekte auch aufrufen, sofern in der Sub-Deklaration der entsprechende Parameter übergeben wird.
Методы слушателя на Basic могут также вызывать эти события, если в объявлении Sub передается нужный параметр.
Sie können jede einzelne Gleichung anklicken und ein kleines Tool aufrufen, womit Sie experimentieren können,
Вы можете кликнуть на каждое уравнение и вызвать небольшой инструмент,
Sie können diese Menüs direkt aufrufen, indem Sie das unterstrichene Zeichen zusammen mit der Taste(Alt) drücken.
Такие меню можно вызывать непосредственно, нажимая подчеркнутый символ одновременно с клавишей ALT.
Sie können diesen Befehl auch aufrufen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Element klicken,
Вызов этой команды также осуществляется щелчком правой кнопкой элемента,
Alle KDE-Programme, in denen Sie Verknüpfungen(Links) aufrufen können, verwenden diese Einstellung. Name_BAR_standard desktop component.
в которых можно вызвать гиперссылку, будут использовать указанную программу. Name_ BAR_ standard desktop component.
Er kann sich jetzt jederzeit ortsunabhängig einen Überblick über den Maschinenpark verschaffen und bei Bedarf die gesamte Servicehistorie jeder einzelnen Maschine aufrufen.
Теперь он может в любое время получать информацию о парке оборудования и при необходимости вызывать всю историю обслуживания каждой отдельной машины.
Um mit der Erstellung der IFRS-Berichterstattung zu beginnen, müssen Sie die" großen Vier"aufrufen….
Чтобы начать формировать МСФО отчетность, необходимо вызвать" большую четверку"….
Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie das Kontrollkästchen Handler nur bei folgender Zuordnung aufrufen aktivieren.
Этот параметр становится доступным, когда установлен флажок Вызывать обработчик только при сопоставлении запроса с.
Wenn Sie die Suchfunktion für ein Tabellen-Kontrollfeld aufrufen, können Sie die einzelnen Spalten des Tabellen-Kontrollfelds durchsuchen,
При вызове функции поиска из таблицы можно выполнять поиск по каждому столбцу таблицы,
Результатов: 81, Время: 0.1415

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский