AUS DEM TEMPEL - перевод на Русском

из храма
aus dem tempel
из святилища
aus dem heiligtum
aus dem tempel

Примеры использования Aus dem tempel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie sieht ihrer Schwester aus dem Tempel.
что ее сестру в храм.
Verschwinde aus dem Tempel!
Выходите вон! Вон из храма!
Jack, Hurley, der Rest von ihnen… haben die es aus dem Tempel raus geschafft?
А где Джек, Херли и остальные? Они выбрались из Храма?
Jesus die Geldgeber aus dem Tempel warf!
Иисус изгнал торгующих из храма!
Er kam zu seinen Leuten aus dem Tempel heraus und bedeutete ihnen:«Preiset morgens und abends.».
И вышел он к своему народу из алтаря и внушил им:" Возносите хвалу утром и вечером.
Miramanee sagte, Sie erschienen ihr und ihrer Magd aus dem Tempel, genau wie es unsere Legende vorhersagt.
Мирамани сказала, что ты явился перед ней и ее служанкой со стены храма, как предсказывала легенда.
Und da er aus dem Tempel ging, sprach zu ihm seiner Jünger einer:
И когда выходил Он из храма, говорит Ему один изучеников его:
Der Priester aber Jupiters aus dem Tempel vor ihrer Stadt brachte Ochsen
Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов
Und ein anderer Engel ging aus dem Tempel und schrie mit großer Stimme zu dem, der auf der Wolke saß: Schlag an mit deiner Sichel und ernte;
И вышел другой Ангел из храма и воскликнул громким голосом к сидящему на облаке.
Präsident Franklin Roosevelt versprach, die Geldwechsler aus dem Tempel zu verjagen.
президент Франклин Рузвельт пообещал изгнать менял из храма.
So trat er aus dem Tempel heraus vor sein Volk und gab ihm zu verstehen, daß es(Allah)
Закариййа вышел из алтаря к своим людям и дал им понять[ жестами]:" Славьте[ Господа]
So trat er aus dem Tempel heraus vor sein Volk
Он вышел из святилища к народу И( знаками)
Sie wurden aus dem Tempel vertrieben und in die Höhlen verbannt,
Их выкинули из Храма, изгнали в Пещеры,
silbernen Gefäße herbringen, die sein Vater Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem weggenommen hatte,
серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобыпить из них царю,
silbernen Gefäße des Hauses Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem genommen und gen Babel gebracht hat, soll man wiedergeben, daß sie wiedergebracht werden in den Tempel zu Jerusalem an ihre Statt im Hause Gottes.
серебряные, которые Навуходоносор Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в Вавилон, пусть возвратятся и пойдут в храм Иерусалимский, каждый на место свое, и помещены будут в доме Божием.
silbernen Geräte im Hause Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem genommen und in den Tempel zu Babel gebracht hatte, nahm der König Cyrus aus dem Tempel zu Babel und gab sie Scheschbazar,
золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в храм Вавилонский,-- вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали[ их]
Und ein anderer Engel kam aus dem Tempel hervor und rief dem, der auf der Wolke saß,
Вышел тогда из Храма еще один ангел
Und ein anderer Engel ging aus dem Tempel und schrie mit großer Stimme zu dem, der auf der Wolke saß:
И вышел другой Ангел из храма и воскликнул громким голосом к сидящему на облаке:
silbernen Gefäße im Hause Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem nahm und brachte sie in den Tempel zu Babel, nahm der König Kores aus dem Tempel zu Babel und gab sie Sesbazar mit Namen,
серебряные, которые Навуходоносор Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в храм Вавилонский,- вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали их по имени Шешбацару,
die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem nahm und brachte sie in den Tempel zu Babel, nahm der König Kores aus dem Tempel zu Babel und gab sie Sesbazar mit Namen, den er zum Landpfleger setzte.
которые Невухаднецар вынес из храма Иерусалимского, и отнес в храм Вавилонский, царь Кир взял из храма Вавилонского, и отдал их Шешбацару.
Результатов: 78, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский