AUSBRUCH - перевод на Русском

вспышка
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
побег
flucht
ausbruch
escape
entkommen
weglaufen
fliehen
gefängnisausbruch
wegrennen
извержение
der ausbruch
eruption
эпидемия
epidemie
seuche
ausbruch
seuchenausbruch
outbreak
начала
begann
anfang
frühen
fing an
ausbruch
startete
erste
vorne
langsam
ersten
когда разразился
ausbruch
началом
beginn
anfang
ausbruch
start
frühen
entstehung
zunächst
dem beginnen
вспышки
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
вспышку
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
началу
anfang
beginn
ausbruch
frühen
start
вспышке
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
побеге
flucht
ausbruch
escape
entkommen
weglaufen
fliehen
gefängnisausbruch
wegrennen
побега
flucht
ausbruch
escape
entkommen
weglaufen
fliehen
gefängnisausbruch
wegrennen
эпидемию
epidemie
seuche
ausbruch
seuchenausbruch
outbreak

Примеры использования Ausbruch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie waren schon vor dem Ausbruch Freunde.
Они были друзьями еще до Вспышки.
Der Ausbruch des Vulkans Vesuv zerstörte die Stadt Pompeji.
Извержение вулкана Везувий разрушило город Помпеи.
Ein Cullen Ausbruch könnte zu einer weltweiten Pandemie führen.
Вспышка Каллена может привести к мировой пандемии.
Ich plante meinen Ausbruch.
я замышлял побег.
Bei Ausbruch des Zweiten Weltkrieges war die Indian Army 205.000 Mann stark.
К началу Второй мировой войны численность Индийской армии достигла 205 тысяч человек.
die Krankenschwester verpasste den Ausbruch einer Pedikulose.
но медсестра вспышку педикулеза проворонила.
Der Aufwärtstrend fand jedoch mit dem Ausbruch des Ersten Weltkriegs ein jähes Ende.
Тем не менее, восходящий тренд резко оборвался с началом Первой Мировой Войны.
man einen mittlerer oder schweren Ausbruch.
вы получаете умеренной или тяжелой вспышки.
Ausbruch am Nelson Plaza.
Вспышка в Нельсон Плаза.
Sie planen einen Ausbruch.
Они планируют побег.
Erinnerst du dich an den Ausbruch, vor dem uns JT gewarnt hat?
Помнишь о вспышке, о которой ДжейТи предупреждал нас?
kam noch ein Ausbruch.
мы зафиксировали еще одну вспышку.
Starben 120 Menschen durch einen Ausbruch.
В 2003 году от вспышки умерли 120 человек.
Dieser Ausbruch von Herpes genitalis bedeutet,
Эта вспышка генитального герпеса означает,
Geht es um den Ausbruch in Arkham?
О побеге из Аркхэма?
nun gibt es Berichte über einen Ausbruch in Andover.
Я получил отчет о вспышке в Андовере.
Du denkst, diese Details erklären ihren Ausbruch?
Думаешь, это объясняет ее вспышку?
Aber ein Ausbruch von bakterieller Meningitis in Boston.
Но в Бостоне вспышка гемморогического менингита.
Aber dann hörte ich vom Ausbruch.
Но потом услышал о побеге.
Ich möchte einen Ausbruch von Syphilis melden.
Я хотел бы сообщить о вспышке сифилиса.
Результатов: 216, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский