AUSTRICKSEN - перевод на Русском

перехитрить
überlisten
austricksen
обмануть
täuschen
zu betrügen
austricksen
reinlegen
hintergehen
zu überlisten
verarschen
zu belügen
nichts vormachen
bescheißen

Примеры использования Austricksen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die am Reserverad sollte mich austricksen.
Еще один в колесе я не должен был заметить.
Also wollte er Sie austricksen.
Так он собирался кинуть тебя.
Du kannst mich nicht austricksen.
Ты меня не подловишь.
Gacha wettete, nicht mal deutsche Chemiker konnten seinen Hund austricksen.
Гачо поспорил с Пабло, что никакой немецкий ученый не обдурит его собаку.
sie könnten Cruella austricksen.
что смогут одурачить Круэллу.
Ich werde dich niemals austricksen.
Я никогда не буду хитрить с тобой.
Ich habe dem Reverend eine Abkürzung gezeigt damit er dich austricksen kann.
Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть.
Kein Anwalt kann ihn austricksen.
Ни один адвокат не собьет его.
Diese Arschlöcher! Die wollen uns austricksen.
Эти засранцы, нас дурят.
Sie haben gedacht, mich austricksen zu können?
Думаешь, можешь меня обдурить?
Die kann man austricksen.
Эту сигнализацию можно надурить.
Wir können nicht alle Hacker in der Welt austricksen, aber wir können ihnen ein kleineres Ziel bieten.
Мы не можем перехитрить хакеров со всего мира, но, возможно, сможем уменьшить их цель.
Man kann den Tod nicht ewig austricksen, und ich habe jeden Trick benutzt, den ich kenne.
Нельзя постоянно обманывать смерть, а я исчерпал все свои приемы.
die mich ständig austricksen, also darf ich das sagen.
Я работаю с евреями, они меня обманывают целыми днями, так что я могу так говорить.
müssen wir ihn austricksen, und die einzige Möglichkeit dazu ist ihm zu geben,
мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это- дать ему того,
Sie kann die Ausrüstung austricksen, ihr sagen, was wir erwarten zu sehen,
Она может обмануть оборудование, сказать ему то,
in Spy vs Spy, sodass sie sich austricksen, um die Nuss zu kriegen.
в погоне за ним они стараются друг друга перехитрить, как в уморительном комиксе" Шпион против шпиона.
Ein unschuldiger Mann… muss nichts und niemanden austricksen, weil er die Wahrheit kennt
Невиновный не должен никого обманывать, потому что он знает правду,
Man kann die Erwartungen basierend auf Erfahrungen austricksen. Das hier ist ein Springbrunnen,
Вы можете обмануть восприятие, связанное с опытом. Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями,
sie müssen uns bescheid geben, weil wir sie vielleicht austricksen und versuchen, gute Arbeit für den kleinen Augenblick zu machen.
придти оповестите нас, чтобы мы могли вас одурачить, и показать что мы работаем хорошо на короткое время.
Результатов: 50, Время: 0.3012

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский