BEGREIFEN - перевод на Русском

понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
разумеют
begreifen
verstehen
verstand haben
verständig sind
merken
besinnen
постичь
zu erfassen
kommt
осознать
erkennen
verstehen
begreifen
merken
bewusst werden
zu realisieren
klar
wissen
einsieht
уяснить
verstehen
lernen
begreifen
понимают
verstehen
wissen
erkennen
begreifen
merken
ist klar
realisieren
sind sich bewusst
wird klar
kapieren
понимаете
verstehen
wissen
begreifen
ist klar
sehen
erkennen
kapiert
merken
ist bewusst
ich meine
поняли
verstehen
wissen
erkannten
merkten
begriffen
sehen
wurde klar
haben's kapiert
realisierten
lernten
разумеет
begreifen
wissen es
verstand haben
разумеете
begreifen
verständig
verstand habt
besinnen
постигли

Примеры использования Begreifen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie begreifen nicht.
Они не понимают.
Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen?
Или ты думаешь, что большинство слышит или разумеет?
Sie begreifen noch immer nicht das Ausmaß dieser Sache.
Вы до сих пор не поняли масштабы этого дела.
Ich will nur begreifen, wie das läuft.
Я просто хочу понять, как это работает.
so daß sie nicht begreifen.
и теперь они не разумеют.
Begreifen Sie, was ich Ihnen sage?
Вы понимаете, что я говорю?
Und Er legt den Greuel auf diejenigen, die nicht begreifen.
Он обрушивает ярость на тех, кто не разумеет.
Wollt ihr denn nicht begreifen?
Неужели вы не разумеете?
Ob er sie in Worte fassen kann, die Sie begreifen, ist eine andere Frage.
Сформулирует ли он их так, чтоб вы поняли- другое дело.
Was begreifen die in Washington nicht?
Знаешь, что они не понимают в Вашингтоне?
Und ich konnte dich nicht begreifen, aber.
И я не мог понять тебя, но.
Sie begreifen hoffentlich den Schlamassel, in dem Sie stecken.
Надеюсь, вы понимаете, что вас ждет.
Wollt ihr es da nicht begreifen?
Неужели вы не разумеете?
Dies, weil sie doch Leute sind, die nicht begreifen.
Это- за то, что они- народ, который не разумеет.
Nein, Sie müssen das wirklich begreifen.
Нет, вы действительно должны это понять.
Sie begreifen nicht, dass das nie geschehen wird.
Вы не понимаете. Этого не будет.
Wollt ihr es denn nicht begreifen?
Неужели вы не разумеете?
Und genau das müssen Sie begreifen.
Слушай, вот что тебе нужно понять.
Könnt ihr nicht begreifen, dass ich im Ruhestand bin?
Вы что, все, не понимаете, что я уже пенсионерка?
Wollt ihr es denn nicht begreifen?
Неужели же вы не разумеете?
Результатов: 370, Время: 0.1515

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский