BESTANDEN - перевод на Русском

прошли
durchgemacht haben
fanden
vorbei
war
sind vorbei
gingen
her
lief
kamen
erlebt haben
состояли
bestanden
umfassten
существовали
es gab
existierten
bestanden
existiert haben
herrschte
настаивали
drängten
bestanden darauf
beharrten
были
waren
wurden
hatte
es gab
standen
сдал
verpfiffen hat
verraten hat
gab
vermietet hat
bestanden
übergab
verraten würde
заключались
bestanden
war
прошел
war
durchgemacht hast
lief
ging
fand
vorbei
her
absolvierte
durchlief
kam
прошло
her
lief
es ist
sind vergangen
vorbei
kam
fand
vorüber
существовало
gab es
existierte
bestand
existiert hat

Примеры использования Bestanden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gut bestanden.
Это хорошая тройка.
Im Juli 2011 bestanden die zyprischen Banken Stresstests.
Кипрские банки прошли стресс- тесты в июле 2011 года.
Die Pleuel wiesen ein Doppel-T-Profil auf und bestanden aus poliertem Aluminium.
Шатуны имели двойной Т- образный профиль и были изготовлены из полированного алюминия.
sie haben den Punkt nicht bestanden zurückkehren kein Platzen sagen den Kongress.
судиться с размножаться но они прошли точку не возвращать не разрывной сказать конгресса.
Juristische Personen bestanden aus einer bestimmten Anzahl von Mitgliedern,
Юридические лица состояли из определенного количества членов,
Die unglücklich aussehende Figur in der veralteten Seidenhut bestanden die Straße des kleinen Dorf mit seinen Lasten,
Несчастный вид фигуры в устаревших цилиндр прошли до улицы мало село с его бремени,
Vor der Ankunft der Europäer bestanden in Westafrika bedeutende Reiche
До прибытия европейцев в Западной Африке существовали значимые государства,
Folgende Werkzeuge bestanden nicht alle kritischen Tests: %1 Ihr System ist bereit.
Следующие инструменты прошли не все критические тесты:% 1 Ваша система не готова к использованию.
Die italienischen und nationalistischen Streitkräfte bestanden aus 45.000 Soldaten, 70 Mörsern,
Итало- националистические объединенные силы состояли из 45 000 солдат, 70 минометов,
Diese Strahlen bestanden aus negativ geladenen Teilchen, die etwa 2.000 mal leichter waren
Эти лучи состояли из отрицательно заряженных частиц в 2 000 раз легче, чем атом водорода- мельчайший
die Politiker aus Pristina auf der Unabhängigkeit bestanden.
косовские чиновники настаивали на независимости.
Auch hier bestanden praktisch die gleichen Nationes,
Там были практически такие же нации,
Diese Städte bestanden jeweils aus der Stadt
При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него:
habe ich Chemieseminare ausgelassen, Mathematik nicht bestanden, dann Physik,
во втором семестре пропустил семинары по химии, не сдал математику, потом физику,
Anfänglich wurden Verträge im römischen Recht als Verträge bezeichnet, die in einer streng festgelegten Form bestanden und nur unter Beachtung des Quirét-Gesetzes anerkannt
Изначально договоры в римском праве именовались контрактами, заключались в строго установленной форме
die mein Vater nicht bestanden hat.
это испытание мой отец не прошел.
In den letzten Kriegsmonaten bestanden viele kleinere Lager von vornherein als provisorische Zwischenschritte vor dem absehbaren Kriegsende.
В течение последних месяцев войны, существовало множество мелких лагерей, как промежуточные этапы накануне приближения обозримого конца войны.
Nach erfolgreich bestanden Probezeit, um es's Zeit,
После успешно прошел испытательный срок, он' ы время,
Bis 1889 bestanden in Basel-Stadt jedoch zwei Bezirke: Der Stadtbezirk mit der Gemeinde Basel
До 1889 года в Базель- Штадт существовало два округа: городской округ Базель
tra le aufgrund guerre, bestanden nur eine absolute Künstler,
тра ле из-за гер, прошел только один абсолютный группа,
Результатов: 86, Время: 0.1155

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский