СУЩЕСТВОВАЛИ - перевод на Немецком

es gab
быть
существовать
existierten
существовать
есть
существование
bestanden
настаивать
состоят
существуют
есть
изготовлены
существовании
устоять
заключаются
сохраняется
летие
existiert haben
существовали
herrschte
править
царствовать
управлять
господствовать
властвовать
владычествовать
царят
существует
быть
existieren
существовать
есть
существование
gäbe es
быть
существовать
gibt es
быть
существовать

Примеры использования Существовали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Компьютерные мощности не существовали в начале 90- х,
Die Rechenleistung gab es Anfang der 90er nicht,
Знаменитости существовали всегда, от неразборчивых монархов до римских гладиаторов.
Berühmtheiten gab es schon immer… angefangen bei leichtlebigen Monarchen, bis zu römischen Gladiatoren.
При студии существовали архив, библиотека
Beim Studio gab es ein Archiv, eine Bibliothek
Кроме того, как подразделения Госбанка существовали сберегательные кассы,
Darüber hinaus gab es als Abteilung der Staatsbank Sparkassen,
Существовали и безрогие виды.
Es gibt auch unbeschuppte Arten.
Во времена Оттоманской Империи существовали рассказчики- кочевники, которые звались" меддах.
In der osmanischen Zeit gab es umherziehende Geschichtenerzähler, die"Meddah.
Степаном Аркадьичем существовали давнишние, весьма странные отношения.
Stepan Arkadjewitsch bestand seit geraumer Zeit ein sehr merkwürdiges Verhältnis.
Борьба с пиратством бюро уже существовали.
Das Anti-Piraterie Büro gab es schon.
Эти девушки не существовали в реальности.
Diese Mädchen gab es nicht wirklich.
Как я могу вспомнить их, если они никогда не существовали?
Wie kann ich mich an sie erinnern, wenn sie nie existiert haben?
Существовали их различные формы и локальные наименования.
Für solche Gemeindeverbände gab und gibt es verschiedene Bezeichnungen.
Мы создадим условия, которые существовали в одну триллионную секунды после Большого Взрыва.
Uns bestehenden Bedingungen neu zu erstellen ein Zehntel einer Sekunde nach dem Urknall.
Сыны Бога» существовали и существуют поныне.
Söhne Gottes“ haben existiert und existieren noch.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
Wenn es doch nur riesige Maschinen geben würde, die durch die menschliche Haut sehen könnten!
Сравнивает традиционные ремесла, которые существовали в средневековых городах
Die behandelt traditionelle Handwerksberufe welche in mittelalterlichen Städten
Модели также умело разработаны для ледяных покровов, которые существовали 20 000 лет назад.
Sie geben Aufschluss über Eisflächen, die es vor 20 000 Jahren gab.
Что, если бы интернет и« Фейсбук» существовали 100 лет назад?
Was, wenn es das Internet und Facebook vor 100 Jahren gegeben hätte?
Оба понятия были абсолютны и существовали отдельно друг от друга.
Sie waren beide feststehend, einzeln und absolut.
бы такие записи вообще существовали.
es überhaupt noch Unterlagen gibt.
Как будто никогда не существовали.
Als existierten wir gar nicht.
Результатов: 148, Время: 0.2524

Существовали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий