EXISTIERTEN - перевод на Русском

существовали
es gab
existierten
bestanden
existiert haben
herrschte
было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
существовало
gab es
existierte
bestand
existiert hat
существуют
es gibt
existieren
bestehen
sind real
vorhanden sind
währen
herrscht
vorliegen
существовавших
existierten
bestehenden
vorhandenen

Примеры использования Existierten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielmehr ist es ein Rätsel, wie eine außenpolitische Expertin so schreiben kann, als existierten Länder wie Kanada oder die Niederlande nicht.
Скорее, он заключается в том, как искушенные профессионалы иностранной политики могут писать так, будто бы такие страны, как Канада и Нидерланды, просто не существуют.
Die Stadthälften existierten offiziell bis zum Vorabend der deutschen Einheit weiter,
Секторы оккупации Берлина существовали вплоть до объединения Германии,
Die Gemeinschaft war zudem eine von drei einheimischen chinesischen Hauskirchen, die vor der Übernahme der Kommunisten 1949 in China existierten.
Является одной из трех местных китайских церквей, существовавших до установления коммунистического правления в Китае в 1949 году.
In den 1960er und 1970er Jahren existierten weniger als 20 Exemplare
В 1960- х и 1970- х годах существовало менее 20 особей вида,
Wieder einmal verfiel ich dem Zauber, dass, wenn die Culpers als Spione existierten.
Снова я попал под чары того, что если Culpers существовали в качестве шпионов.
Geheimtüren wirklich existierten. Ich suchte sie und versuchte durchzugehen.
тайные двери действительно существуют, я их искал и пытался через них пройти.
abgesen von den riesigen öffentlichen Krankenhäusern, die damals existierten.
не считая огромных публичных лечебниц, существовавших в то время.
Wie viele von unseren Geistern existierten, nur weil Menschen an sie glaubten?
Из всей нечисти, на которую мы охотились. сколько существовало только потому что в них верили?
daß die Zombies existierten und durch die rechte Regierung unterstützt werden.
что зомби существовали и тогда, когда у власти была консервативная партия.
Innerfranzösische Grenzen existierten zum Kanton Seltz nach Süden
Внутренние французские границы существуют к югу с кантоном Сельц
Vielleicht war es, weil solche Screenshots nicht existierten, dass Gooseberry plötzlich einen Vergleich wollte.
Поскольку этих снимков, вероятно, никогда и не существовало, Gooseberry вдруг захотела пойти на мировую.
Hamburg war eine der acht anerkannten Freimaurer-Großlogen, die bis 1935 im Deutschen Reich existierten.
была одной из восьми масонских великих лож, существовавших до 1935 года в германском рейхе.
die in den Bundesstaaten und Territorien schon vorher existierten.
объединила метеорологические службы отдельных штатов, которые существовали до того.
Laut der Theorie der„rationalen Erwartungen“ existierten einfach keine Spekulationsblasen- was bedeutete,
В соответствии с« рациональными ожиданиями», пузыри просто не существуют- что означает,
Wie banden die indischen Prinzen des Altertums Arbeitskräfte an ihr Land, wenn weder Feudalismus noch Kasten existierten?
Как древние индийские принцы привязывали труженников к земле, если не существовало ни феодализма, ни касты?
Unsere hochauflösenden Bilder zeigen Deltas, Flußtäler und Schluchten, die in der Vergangenheit existierten.
Снимки с высоким разрешением демонстрируют дельты, речные долины и овраги, которые существовали там раньше.
Vor dem Ende des vierten Jahrtausend v. Chr. existierten zwei gut dokumentierte Schriften: die mesopotamische Keilschrift
До наших дней дошли две хорошо сохранившиеся системы письма, существовавшие до конца IV тысячелетия до нашей эры:
alle Möglichkeiten in dieser Realität existierten, aber unsere Entscheidungen wären bedeutungslos.
все возможное в ней уже существует. Наш выбор не имел бы смысла.
45 Staaten, die damals existierten?
назовите столицы 44- х или 45- и существующих в то время штатов?
die noch nicht existierten, als wir vor 14 Jahren begonnen haben.
потока материалов посредством возвратной логистики и технологий вторичной переработки, которая не существовала, когда мы начинали производство 14 лет назад.
Результатов: 63, Время: 0.0491

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский