BETROFFENE - перевод на Русском

затронутую
betroffene
пораженное
betroffenen
пострадавшие
betroffenen
opfer
leiden
verletzt
люди
menschen
leute
männer
personen
volk
больных
kranken
patienten
erkrankten
von kranken
betroffene
затронутой
betroffenen
страдальцы

Примеры использования Betroffene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Der Gedanke an Essen kann betroffene ekeln, da Kopfschmerzen auch Übelkeit verursachen können.
Мысль пищи может отвращение страдальцы, так как головные боли, также может вызвать тошноту.
William, Sie zeigen mehrere Anzeichen einer selbstunsicheren Persönlichkeitsstörung. Betroffene versuchen mit allen Mitteln, niemanden an sich ranzulassen, da Sie Angst vor Zurückweisung haben.
Уильям… у вас очевидные признаки тревожного расстройства личности,- когда люди всячески избегают близких отношений из-за страха быть отвергнутыми.
wund fühlen können, und betroffene Kribbeln in den Armen und Beinen.
чувствовать туго или боль, и страдальцы могут испытывать покалывание в руках и ногах.
Treffen Sie einmal täglich auf betroffene Haut für 2 Wochen zu
Применитесь раз в день к затронутой коже на 2 недели
Solche großen Kapazitätsverluste im Fischfang mit ihren weit reichenden sozioökonomischen Konsequenzen für die betroffene Bevölkerung haben zwangsläufig große, zumeist vorteilhafte Auswirkungen auf die Fischbestände.
Такие большие потери в рыбном промысле с их далеко идущими отрицательными социально-экономическими последствиями для пораженного населения должны оказать большой, и главным образом благоприятный, эффект на рыбные запасы.
Betroffene Patienten benötigen sofortige ärztliche Hilfe,
Затронутые пациенты требуют немедленная, аварийная медицинская помощь
Dann wird feuchter Zucker auf die betroffene Stelle aufgetragen,
Затем к пораженному месту прикладывается влажный сахар,
Als Administrator können Sie auf jeden Eintrag im Sicherheitsbericht klicken, für den es einen oder mehrere betroffene Benutzer gibt.
Администраторы могут отметить любой пункт в отчете по безопасности, который затрагивает одного или нескольких пользователей.
die Hilfe für betroffene Menschen und Gemeinschaften.
помочь больным людям и общинам.
glaubwürdigen Engagements der EU, dieser Ansteckung Einhalt zu gebieten, gehen andere von der Staatsschuldenkrise betroffene Länder der Eurozone ähnlich vor.
совместно остановить заражение, другие пораженные кризисом суверенного долга страны еврозоны последовали тем же путем.
Rechtsklick und"Hängen Sie"Dann klicke"Löschen"Zu Löschen Sie das betroffene APFS-Volume.
Щелкните правой кнопкой мыши и" размонтируйте" Затем нажмите" Стирать« Для того, чтобы удалить затронутый том APFS.
Nach dem Sieg hat der designierte Präsident auf seiner ersten Tour ein besonderes Hilfspaket für das von der Flut betroffene Georgia angekündigt.
После победы на выборах новый президент во время своей поездки объявил о наборе мер по поддержке Джорджии, пострадавшей от наводнения.
Dieses Programm Freiwilliger Batteriewechsel für MacBook Pro 15-Zoll gilt nur für betroffene Geräte, die zwischen September 2015 und Februar 2017 verkauft werden.
Эта программа добровольная замена аккумулятора для MacBook Pro 15- inch действительно только для уязвимых устройств, проданных в течение сентября 2015- февраль 2017.
andere Schädlinge die Zubereitung die Haut berührt, sollte die betroffene Stelle sofort mit viel Wasser und Seife gewaschen werden.
Фуфаноном против клопов и других вредителей препарат попал на кожу, пострадавший участок следует немедленно промыть большим количеством воды с мылом.
Ist der Betroffene fähig, den Namen des Suagi zu nennen, welcher ihn angegriffen hat, so wird der Betroffene getötet und gegessen.
Если жертва может назвать имя суаги, который на него напал, жертву убивают и едят.
Essigsäure, hilft möglicherweise auch in der Behandlung von den Quallenstichen, das betroffene Gebiet betäubend und weitere nematocyst Entladung verhindernd.
может также помочь в обрабатывать жала медуз, и немея затронутую область и предотвращая более дополнительную разрядку нематосист.
Um die unangenehmen Auswirkungen von Wanzenstichen zu beseitigen, kann die betroffene Stelle nicht nur mit einer Salbe für Wanzenstiche, sondern auch mit einer speziellen Creme
Для того чтобы избавиться от неприятных последствий укусов клопов, пораженное место можно в смазать не только мазью от укусов клопов,
man die Quallenstiche behandelte, das betroffene Gebiet betäubend und weitere nematocyst Entladung verhindernd.
и немея затронутую область и предотвращая более дополнительную разрядку нематосист.
Betonend, dass der betroffene Staat die Hauptverantwortung für die Einleitung, die Organisation,
Подчеркивая, что пострадавшее государство несет главную ответственность за инициирование,
Alle Beteiligten sorgen sich zu Recht um die betroffene Bevölkerung, doch was viel notweniger ist
Все стороны правы, беспокоясь о пострадавшем населении, но больше, чем какое-либо сложное диагностическое оборудование,
Результатов: 58, Время: 0.0655

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский