BLEIB BEI MIR - перевод на Русском

будь со мной
bleib bei mir
steh mir
не отключайся
bleib bei mir
nicht einschlafen
побудь со мной
bleib bei mir
держись меня
bleib bei mir
не оставляй меня
lass mich nicht
verlass mich nicht
laß mich nicht
bleib bei mir
не бросай меня
lass mich nicht
verlass mich nicht
bleib bei mir
nicht mit mir schluss
посиди со мной
setz dich zu mir
bleib bei mir

Примеры использования Bleib bei mir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber bleib bei mir.
Rosalee, bleib bei mir.
Bitte bleib bei mir.
Пожалуйста, не оставляй меня.
Bleib bei mir, Kleiner.
Держись меня, парень.
Hey, sieh mich an, bleib bei mir, hörst du?
Эй, смотри на меня, не отключайся, слышишь?
Bleib bei mir, Olly.
Будь со мной, Олли.
Bleib bei mir.
Посиди со мной.
Dann bleib bei mir.
Тогда останься со мной.
Bleib bei mir, OK?
Не оставляй меня, хорошо?
Bleib bei mir, okay?
Не бросай меня, ладно?
Luke, bleib bei mir.
Люк, не отключайся.
Bleib bei mir, Sohn.
Будь со мной, сынок.
Nein. Bleib bei mir.
Нет, останься со мной.
Boone, Boone, bleib bei mir, Mann.
Бун, Бун, не отключайся, друг.
Komm schon, Sookie, bleib bei mir.
Ну же, Сокки, не оставляй меня.
Bleib bei mir, Baby.
Оставайся со мной, парень.
Bleib… bleib bei mir… bleib bei mir.
Будь… Будь со мной.
Minho, bleib bei mir.
Минхо, останься со мной.
Hey, bleib bei mir.
Эй- эй, слушай, не отключайся.
Результатов: 136, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский