СТОЙ - перевод на Немецком

warte
ждать
подождать
дождаться
ожидание
дожидаться
ожидать
погоди
выждать
bleib
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
steh
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
halt
остановка
стоп
держи
стой
закрой
заткни
подожди
останови
погоди
обними
hör auf
перестают
прекратим
остановись
Hey
эй
привет
хей
хэй
кстати
ребята
слышь
слушай
здравствуйте
смотри
Stehenbleiben
стой
остановиться
ни с места
Stopp
стоп
останови
остановка
стой
прекрати
хватит
Whoa
эй
вау
стоп
стой
оу
ого
ой
воу
ух
эй , эй
stehe
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
stehen
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
wartet
ждать
подождать
дождаться
ожидание
дожидаться
ожидать
погоди
выждать
steht
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
warten
ждать
подождать
дождаться
ожидание
дожидаться
ожидать
погоди
выждать
bleibt
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
bleiben
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
bleibst
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание

Примеры использования Стой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, стой, подожди!
Nein, Stopp!- Nein, Stopp!.
Стой, руки вверх!
Stehenbleiben und Hände hoch!
Стой неподвижно.
Steh ganz ruhig.
Стой, что насчет отчета доктора?
Hey, hey, was ist mit den Arztberichten?
Просто стой тут.
Bleib einfach hier.
Стой, Дэн.
Warte Dan.
Стой Чарли.
Halt, Charlie.
Стой, дай мне чуть наверстать.
Whoa, gib mir eine Chance, aufzuholen.
Стой спокойно!
Steh still!
Стой" значит" не беги"!
Stehenbleiben, heißt keine Bewegung!
Стой, ты что делаешь?
Hey, was machst du denn?
Стой позади меня.
Bleib hinter mir.
Стой… Не говори со мной.
Stopp… du redest nicht mehr mit mir.
Стой, нет.
Warte mal, nein.
Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии!
Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes!
Не стой в дверях!
Steh nicht in der Tür!
Стой, не двигайся, ладно?
Halt, beweg dich nicht, okay?
Стой, стой, стой, куда ты собрался?
Warte, warte, whoa, whoa, wo gehst du hin?
Стой тут.
Bleib hier.
Стой, что это?
Hey! Was ist das da?
Результатов: 928, Время: 0.2507

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий