BOSSE - перевод на Русском

боссы
bosse
chefs
vorgesetzten
начальство
management
vorgesetzten
bosse
chefs
начальники
obersten
fürsten
bosse
chefs
vorgesetzten
vorsteher
боссов
bosse
chefs
босса
boss
chef
chefin
боссе
bosse
chef
начальников
obersten
chefs
bosse
vorgesetzten
fürsten

Примеры использования Bosse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
außer man arbeitete für die Bosse.
кроме работы на боссов.
Sie zeigen, wie Bosse Ljungberg ertrinkt.
как утонул Боссе Льюнгберг.
Aber es gibt andere Bosse und Gebiete?
Но есть другие боссы, другие территории?
Wie haben meine Bosse ihre Stellen wohl bekommen?
А как, по-вашему, большинство моих боссов получили свои посты?
Botanikerin Anna Weber-van Bosse 1852-1942.
ботанике Анне Вебер ван Боссе 1852- 1942.
Eure Bosse wissen nicht, dass ihr das durchzieht?
Ваши боссы не знают, что вы этим занимаетесь?
Und es war der Mann der Bosse.
И конечно, это был человек боссов.
Alle Bosse Londons werden bei den Rennen sein.
Все лондонские боссы будут на скачках.
Es gibt zu viele Bosse.
Слишком много боссов.
Warum wollen dich unsere Bosse umbringen?
Почему боссы наших контор желают тебе смерти?
Ihr wolltet eure Bosse umbringen.
Пытались убить своих боссов.
Aber Bosse wie wir? Wir bleiben.
А остаются вот такие боссы как мы.
Besonders für deine Bosse.
Особенно для твоих боссов.
Du weißt ja, wie Bosse sein können.
Ты знаешь, какими бывают боссы.
Heißt was? Waren sie etwa deine Bosse oder so was?
Так что, они твои боссы или как?
Ja, die Bosse wollen, dass noch jemand zusätzlich bei den Chemikalien Patrouille fährt.
Да, начальству нужна еще одна патрульная машина на химических заводах.
Meine Bosse interessieren sich einen Scheiß für Marlo.
Моим боссам насрать на Марло.
Die armen alten Bosse haben Hilfe nötig.
Ага, бедным старым боссам нужно лизать задницы.
Deine Bosse mögen das Spiel?
Дай догадаюсь, твоему боссу понравилась видеоигра?
Ich bin der Typ, dem die Bosse im Nacken sitzen.
Я- парень, чей босс дышит ему в затылок.
Результатов: 105, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский