BOTSCHAFTEN - перевод на Русском

послания
nachricht
botschaft
schreiben
brief
message
grußbotschaft
сообщения
nachrichten
berichte
SMS
botschaft
meldungen
beiträge
e-mails
mitteilungen
kommunikation
posts
посольств
botschaften
посланий
nachricht
botschaft
schreiben
brief
message
grußbotschaft
послание
nachricht
botschaft
schreiben
brief
message
grußbotschaft
посольствах
botschaften
посольствами
botschaften
сообщениях
nachrichten
beiträge
botschaften
berichten

Примеры использования Botschaften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In vorangegangenen Botschaften haben wir diese Fragen recht eingehend behandelt.
В предыдущих сообщениях мы рассмотрели эти вопросы достаточно широко.
Heute schreibe ich keine Übersetzungen der Botschaften mehr an die Wand.
Теперь я больше уже не подписываю переводы посланий на стенах.
In der Hauptstadt Freetown befinden sich 25 Botschaften und Konsulate.
В Мэгуро расположено пятнадцать иностранных посольств и консульств.
Botschaften und Konsulate von Usbekistan.
Посольства и консульства Узбекистана зарубежом.
Sie können ihre Botschaften diesen Männern hier diktieren.
Вы можете продиктовать свои сообщения этому человеку.
Er hat mir Botschaften geschickt von der anderen Seite.
Через нее он посылал мне послания с того света.
Ich mache mir nichts aus den Botschaften von Indrid Cold.
Я не буду принимать решения под впечатлением от посланий.
Ich vermag nur etwas zu übermitteln von Allah und Seinen Botschaften.
Я только могу передать вам волю Аллаха и Его Послания, с которыми Он направил меня.
Obwohl die Botschaften eindeutig das Ziel waren.
Хотя очевидно, что целями были посольства.
Ich empfange auch keine Botschaften aus dem Jenseits.
Я не умею получать сообщения с того света.
Ich habe nur etwas auszurichten von Gott und seinen Botschaften.
Кроме передачи от Аллаха и Его посланий.
Ich habe nur etwas auszurichten von Gott und seinen Botschaften.
Я только могу передать вам волю Аллаха и Его Послания, с которыми Он направил меня.
Konsulate sind regionale Büros, die den Botschaften in der Hauptstadt dienen.
Представительства региональных офисов, служащие посольства в Капитолии.
Außer über Verkünden von ALLAH und Seiner Botschaften.
Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания.
Er sagte, die Botschaften sind echt.
Он сказал… что все эти послания реальны.
Um festzustellen, ob sie die Botschaften ihres Herrn ausgerichtet haben.
Чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an den Klimarat sendet drei kraftvolle Botschaften aus.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Ich habe nur etwas auszurichten von Gott und seinen Botschaften.
Мне остается лишь доносить истину от Аллаха и Его послания.
Und hier mehrere Botschaften fragen mich, zu sagen, dass Ronnie.
А вот несколько сообщений просят меня сказать, что Ронни.
Die Botschaften vom Stab an die Militäreinheiten wurden oft von Brieftauben transportiert.
Письма из штаба в воинские части нередко передавались с голубями.
Результатов: 172, Время: 0.063

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский