DAS NICHT - перевод на Русском

это не
das ist nicht
das nicht
es nicht
es kein
dies nicht
das kein
nichts davon
которая не
die nicht
die keine
der nie
die nichts
welches nicht
der niemals
das weder
так не
nicht so
das nicht
nicht auch
das ist nicht
also nicht
es nicht
nicht tun
einfach nicht
nicht richtig
echt nicht
разве не
ist das nicht
denn nicht
es nicht
etwa nicht
klingt das nicht
dich nicht
du's nicht
stimmt das nicht
их не
sie nicht
die nicht
sie nie
sie keine
ihnen nichts
sich nicht
sie niemals
sie niemand
sie weder
такого не
das nicht
so was nicht
das nie
sowas nicht
es nicht
keine dieser
nicht war
nicht passiert
davon nichts
nichts dergleichen
что не
dass nicht
was nicht
das nicht
dass keine
dass sie keine
dass niemand
dass sie es nicht
dass ich das nicht
was nichts
was keine
не то
nicht das
nicht so
falsche
es ist nicht
nicht etwas
sonst
nicht dasselbe
nicht darum
was nicht
nicht , dass
бы не
es nicht
auch nicht
niemals
ich nicht
doch nicht
das nicht
lieber nicht
wollte nicht
sie nicht
nicht so
и не
und nicht
auch nicht
und keine
gar nicht
und nie
und nichts
ist nicht
und niemand
noch nicht
das nicht
кто не
это не то что

Примеры использования Das nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Habe ich das nicht gesagt?
Я разве не сказал?
Gott hat das nicht gesagt.
Бог такого не говорил.
Mr. Luciano würde das nicht gefallen.
Мистеру Лучиано это не понравится.
Mein Tricorder registriert das nicht.
Трикордер их не регистрирует.
Natürlich denkt sie das nicht, ok?
Конечно, она так не думает, ясно?
Was passierte mit dem Mädchen, das nicht aus ihren Jogginghosen rauskam?
Что стало с девчонкой, которая не вылезала из своих треников?
Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.“.
Без вас я бы не справился».
Ein Mensch würde das nicht tun.
Человек такого не сделает.
Klingt das nicht gut?
Разве не заманчиво?
Und wenn das nicht reicht, kommen wir wieder.
А если что не так, мы вернемся.
So habe ich das nicht gemeint.
Я не то хотел сказать.
Ich habe das nicht für dich getan.
Я сделал это не для тебя.
Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
Почему сразу так не сказала?
Warum sollte das nicht berücksichtigt werden?
Почему их не должны как-то отметить?
Irgendein merkwürdiges Mädchen… das nicht wusste, wie sie sich anpassen soll.
Какая-то странная девчонка, которая не знала, как вписаться.
Würdest du das nicht tun?
А ты бы не стал?
Warum hast du das nicht gleich gesagt?
Почему так и не сказала?
Zu Hause darf ich das nicht.
Дома мне такого не разрешают.
Oh, ist das nicht einfach ironisch?
О, разве не иронично?
Noch etwas, das nicht bis Montag warten kann?
Есть еще что-то, что не терпит до понедельника?
Результатов: 4679, Время: 0.149

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский