DIE NICHT GLAUBEN - перевод на Русском

которые не веруют
die nicht glauben
die ungläubig sind
die kufr
die keinen iman
которые не уверовали
die ungläubig sind
die nicht glauben
die kufr betrieben haben
verleugnet , dessen
неверующие
ungläubigen
diejenigen , die kufr betrieben haben
die ungläubig
kafir
die nicht glauben
diejenigen , die
nichtgläubige
не верят
glauben nicht
verleugnen
которые не веровали
die ungläubig sind
die nicht glauben
die kufr betrieben
которые не поверуют

Примеры использования Die nicht glauben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
das sind Leute, die nicht glauben.
они- люди неверующие».
Gehört ihr auch zu den Leuten, die nicht glauben wollen, dass Wünsche in Erfüllung gehen, ja?
Наверное, многие из вас не верят, что мечты сбываются. Правда?
Die aber, die nicht glauben und Unsere Zeichen verwerfen, das sind die Insassen der Gahim.
А те, которые не уверовали и объявили ложью Наши знамения,- обитатели ада.
Und bei seinem Ausspruch:"O mein Herr, gewiß, das sind Leute, die nicht glauben.
Сказал Мухаммад:" О Господи! Воистину, они- неверующие люди.
Und diejenigen, die nicht glauben, sagen:"Warum wurde kein Zeichen von seinem Herrn zu ihm herabgesandt?
Те, которые не уверовали, говорят:" Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?
Und sag zu denen, die nicht glauben: Handelt nach eurer Stellung,
Скажи тем, которые не веруют:« Действуйте по своему усмотрению,
Diejenigen aber, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären,
А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения,
Diejenigen aber, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären,
А те, которые не уверовали и отрицали Наши знамения,
Über diejenigen, die nicht glauben und als Ungläubige sterben,
Те, которые не веровали и умерли, будучи неверными,
Und sag zu denen, die nicht glauben: Handelt nach eurer Stellung,
Скажи тем, которые не веруют:" Творите по своей возможности,
Und diejenigen, die nicht glauben, sagen:"Warum wurde kein Zeichen von seinem Herrn zu ihm herabgesandt?
И говорят те, которые не веровали:" Если бы ему ниспослано было знамение от его Господа!
Diejenigen, die nicht glauben, streiten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen.
И препираются те, которые не уверовали, ложью, чтобы сокрушить ею истину.
das sind Leute, die nicht glauben.
это люди, которые не веруют!
Diejenigen aber, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären,
А те, которые не веровали и считали ложью наши знамения,
Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind die Gefährten der Hölle.
А те, которые не уверовали и опровергали ваши знамения,- обитатели адского пламени.
Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären,
А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения,
Diejenigen von den Leuten des Buches und den Polytheisten, die nicht glauben, werden im Feuer der Hölle sein; darin werden sie ewig weilen.
Те из обладателей писания и многобожников, которые не уверовали,- в огне геенны,- вечно пребывая там.
Über diejenigen, die nicht glauben und als Ungläubige sterben,
На тех, которые не уверовали и умерли неверующими,
Und diejenigen, die nicht glauben und unsere Zeichen für Lüge erklären,
А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения,
Ich bin wohl einer von denen, die nicht glauben, wenn es heißt, der Ofen sei heiß.
Наверное, я из тех, кто не верит, когда им говорят, что плита горячая.
Результатов: 75, Время: 0.0862

Die nicht glauben на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский