DAS PHÄNOMEN - перевод на Русском

феномен
phänomen
erscheinungen
явление
phänomen
erscheinung
offenbarung
ding
ereignisse
erklärungsmodell
феномена
phänomen
erscheinungen
явления
phänomen
erscheinung
offenbarung
ding
ereignisse
erklärungsmodell

Примеры использования Das phänomen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
beseitigen das Phänomen der Wasserführung.
искоренить явление канала потока.
Das Phänomen der Adhäsion wird am leichtesten beim Kontakt eines Festkörpers mit einem sehr weichen elastischen Körper,
Феномен адгезии проще всего наблюдать в контакте твердого тела с очень мягким упругим телом,
Es macht keinen Unterschied ob wir den gesamten Raum um einen Winkel drehen, es bleibt das-- es verändert das Phänomen der Elektrizität oder des Magnetismus nicht.
Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма.
Sie behaupten, dass das Phänomen der Reflexivität bereits im Konzept von multiplen Gleichgewichten(„multiple equilibria“)
Они утверждают, что феномен рефлексивности уже учтен в концепции множественного равновесия- теории,
ihre Lektion Band Phänomen nicht angezeigt, dass das Phänomen nicht auf unserer Bühne erscheinen.
группа явление не кажется, что явление не появится на нашей сцене.
mehr Platz nimmst du ein, was das Phänomen des Geländewagens erklärt.
Это полностью объясняет феномен внедорожников.
Verstärken Sie die tägliche Inspektion und Inspektion, sobald das Phänomen der Ölleckage festgestellt wird,
Усилить ежедневный осмотр и осмотр, как только обнаружится явление утечки масла,
was sie tun sollen, wenn das Phänomen der Großeinkaufsmärkte seinen Lauf genommen hat.
что делать, когда феномен крупных супермаркетов исчерпает себя.
ist unsere Reaktion auf das Phänomen von Falschnachrichten.
является наша реакция на феномен фальшивых новостей.
spezialisiert auf das Phänomen der Scanner.
специализируюсь на феномене сканеров.
dass das Wort das Phänomen beherrscht und das"Schicksal" bestimmen kann.
слово главенствует над явлением и способно определить« судьбу».
Um das Phänomen Farbe zu verstehen, hilft es,
Чтобы понять природу цвета, нужно думать о свете
Was das Phänomen noch bemerkenswerter macht,
Что делает этот феномен еще более примечательным,
Das Phänomen beschränkt sich keineswegs nur auf das,
Этот феномен ни коим образом не ограничивается рамками того,
Und tatsächlich sprengt es den gesamten Stern und das ist das Phänomen, welches wir Supernova nennen.
И она самым настоящим образом разрывает звезду, а это явление мы называем взрывом сверхновой.
um das Phänomen zu untersuchen.
созданная нами для изучения этого явления.
Ich tanze nicht. Ich beobachte das Phänomen gern, aber meine Beteiligung ist unvorstellbar.
Я не танцую, мне нравится наблюдать за этим явлением, но не участвовать.
Das Phänomen der„Touch-Krankheit“ veröffentlichte kurz nach Millionen von iPhones
Феномен« болезнь Touch» огласка вскоре после того,
Das Phänomen politisierter Staatsanwälte
Феномен политизированных прокуроров
beschrieb Politzer das Phänomen der Asymptotischen Freiheit, welche besagt, dass die Starke Wechselwirkung zwischen Quarks umso schwächer ist je näher diese beieinander sind.
Политцер описал явление асимптотической свободы- при сближении кварков друг с другом сильное взаимодействие ослабляется.
Результатов: 57, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский