DAS SCHICKSAL - перевод на Русском

судьба
schicksal
bestimmung
destiny
участь
schicksal
суждено
schicksal
dazu bestimmt
sollen
muss
dazu bestimmt sind
füreinander bestimmt
судьбу
schicksal
bestimmung
destiny
судьбы
schicksal
bestimmung
destiny
судьбе
schicksal
bestimmung
destiny
предназначение
bestimmung
schicksal
zweck
aufgabe
ziel
lebenszweck

Примеры использования Das schicksal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Manchmal bietet uns das Schicksal eine zweite Chance.
Иногда судьба дает второй шанс.
Ich nehme an, das Schicksal hat Sinn für Humor.
Похоже, у судьбы есть чувство юмора.
Das Schicksal kann nicht verändert werden, Dean.
Судьбу изменить невозможно, Дин.
Eine Frage an das Schicksal.
Вопрос, обращенный к судьбе.
Das Schicksal unserer gesamten Zivilisation steht auf dem Spiel.
Судьба всей нашей цивилизации на волоске.
Das Schicksal des Quadranten- liegt in deinen Händen.
Судьбы всего Альфа квадранта в твоих руках.
Du hältst das Schicksal Roms in deinen Händen.
Ты держишь судьбу Рима в своих руках.
Wir werden das Schicksal des Lebens befolgen.
Мы будем повиноваться судьбе жизни.
Das Schicksal ruft einen jeden von uns.
Судьба взывает к каждому из нас.
Das Schicksal sucht seine Helden-
Судьбы ищет своего героя
Er wird das Schicksal jedes Mannes, Frau und Kindes bestimmen.
Она определит судьбу каждого мужчины, женщины и ребенка.
Lass das Schicksal sich um den Rest kümmern.
В остальном доверься судьбе.
Das Schicksal meines Dorfes hängt von dir ab.
Судьба моей деревни зависит от тебя.
Und nun hat das Schicksal sie zu Klassenkameraden gemacht.
И сейчас, волею судьбы, они стали одноклассниками.
Sie teilt das Schicksal ihrer Nachbarn.
Вы разделите судьбу ваших соседей.
Das Schicksal kann nicht abgewendet werden.
Я не могу перечить судьбе.
Das hat mir nicht das Schicksal beschert, Liv.
Не судьба дала мне это, Лив.
Entscheiden das Schicksal anderer.
Решаем судьбы других.
Ich glaube nicht an das Schicksal.
Я не верю в судьбу.
wir es gewagt haben, das Schicksal herauszufordern.
решились перечить судьбе.
Результатов: 679, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский