DAS TATEN - перевод на Русском

это сделали
es getan haben
haben es geschafft
das haben
das gemacht haben
haben's geschafft
habem es
это делают
das machen
das tun
поступили
taten
kam
angetan habt
gehandelt haben
verfuhren
machten
wurden eingeliefert

Примеры использования Das taten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das taten sie schon mal.
Они и раньше это делали.
Gelächter Das taten wir also an dem Tag.
Смех Чем мы в тот день и занялись.
Und das taten Sie.
Что вы и сделали.
Und das taten wir.
Von der Design-Perspektive aus hatten wir keine richtige Vorstellung, wie sie das taten. Und dies ist nur ein kleines Beispiel von der Art der Forschung, mit der wir beschäftigt sind.
Занимаясь разработкой, мы вообще не понимали, как они это делают, и вот вам один небольшой пример одного из исследований, которое мы провели.
Aber in dem Moment, als Sie das taten, wurde Zach Ihre Verantwortung.
Но в тот миг, когда ты сделал это, Зак перешел под твою ответственность.
Und da sie das taten, beschlossen sie eine große Menge Fische,
Сделав это, они поймали великое множество рыбы,
Und das taten wir mit unserer kleinen Marsprobe, das haben wir
И если бы мы сделали это с помощью нашего маленького марсианского зонда,
Und da sie das taten, fingen sie eine große Menge Fische,
Сделав это, они поймали великое множество рыбы,
Aber das taten sie nicht, und so wurde diese Übertragung kurze Zeit später umgesetzt.
Но они не смогли этого сделать, и данный перенос был осуществлен вскоре после этого..
dass die Soldaten, die das taten, auf dem Weg hierher sind.
что солдаты, сделавшие это, сейчас едут сюда.
von denen ich denke, dass sie das taten.
которые, как я думаю, сделали это.
Und wie wir das taten, sank die Anzahl der gemeldeten Fälle auf null und 1980 erklärten wir die Welt als pockenfrei.
И занимаясь этим, мы видели, как количество случаев заболевания в мире падает до нуля, пока в 1980- м мы не провозгласили оспу побежденной.
Wenn ich eine Verbindung finde zwischen den Männern, die das taten, und der Firma dann haben wir ihre Schwänze im Schraubstock.
Если у меня получится связать… человека, который сделал это, и компанией тогда мы зажмем им хрен в тиски.
wir gründen unsere eigene Firma, und das taten wir vor drei Jahren.
открывать собственную компанию. Что мы и сделали 3 года назад.
es rüber schicken. Und das taten wir auch.
отправить за океан. Это мы и сделали.
die tatsächlich Teil unseres Experimentes waren, denn genau das taten wir.
вы не похожи на тех работодателей США, которые фактически стали частью нашего эксперимента, а именно мы сделали вот что.
das Durchschnittsalter der Leute, die das taten, war 26.
средний возраст людей, которые это осуществили- 26 лет.
Wir entschieden also, das Projekt auf Kickstarter zu veröffentlichen, und als wir das taten, erreichten wir unser Spendenziel in etwa 2 Stunden.
Поэтому мы решили выставить наш проект на Kickstarter, и как только мы это сделали, наша финансовая задача была решена за два часа,
Wir können ein zwingendes Indiz anführen, dass sie schuldig sind und das taten wir letzte Nacht bei der Convocation of Orthodox Rabbis and the I.C.H., sie sind nach muslimischem Glauben gleichwertig.
Мы можем предъявить скомпилированное косвенное доказательство вашей вины, что мы и сделали прошлым вечером… перед Советом Раввинов и Исламским Центром, это эквивалент Совета у мусульман.
Результатов: 55, Время: 0.0758

Das taten на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский