DAS VERSTÄNDNIS - перевод на Русском

понимание
verständnis
verstehen
erkenntnis
einsicht
einblick
begreifen
понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
понимания
verständnis
verstehen
erkenntnis
einsicht
einblick
begreifen
пониманию
verständnis
verstehen
erkenntnis
einsicht
einblick
begreifen
понимании
verständnis
verstehen
erkenntnis
einsicht
einblick
begreifen

Примеры использования Das verständnis на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Damals habe ich denke, die Welt durch das Verständnis, noch warum sie wollen.
Тогда я думаю, что мир от понимания еще почему они хотят цезия марки.
Dazu zählt auch das Verständnis, dass man auch als Abtreibungsgegner für das Entscheidungsrecht einer Frau kämpfen kann.
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы все равно можете бороться за право женщин выбирать.
das Urteil zutreffender und das Verständnis unverkennbar und dementsprechend vergrößert wird.
становится правильным суждение, и понимание соответственно укрепляется безошибочно.
Der für das Verständnis der Sprache wichtigste Text ist jedoch ein langer Brief(der sogenannte Mittani-Brief),
Однако наиболее важным для понимания языка является длинное письмо( так называемое« письмо Митанни»),
Man muss sich an das Verständnis der Anziehung für das Allgemeinwohl gewöhnen;
Нужно приучаться к пониманию привлекательности для Общего Блага;
ich glaube, ich bin nicht weiter in das Verständnis noch nicht!
я ежу понятно я думаю как я дальше в понимании еще!
um das Verständnis der Bedeutung zu erleichtern.
чтобы облегчить понимание смысла.
Drei Daten sind für das Verständnis des aktuellen afghanischen Knotens von zentraler Bedeutung- 1989, 2001 und 2003.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы: 1989, 2001 и 2003 гг.
Eine der großen Herausforderungen, die dadurch ans Tageslicht kommt, ist das Verständnis des Raumes an sich.
Главнейший вопрос, следующий из всего этого,- понимание пространства как такового.
der sich der zentralen Bedeutung des unvollständigen Wissens für das Verständnis von Kursschwankungen an den Anlagemärkten wohl bewusst war.
который четко осознавал центрированность несовершенных знаний для понимания ценовых колебаний на денежных рынках.
kam das Verständnis für die allgemeine Bedrohung, die der Terrorismus darstellt.
пришло понимание общей угрозы терроризма.
deshalb ist es für das Verständnis von Schizophrenie und verwandten Störungen entscheidend, die Mechanismen auditiver Halluzinationen zu verstehen.
поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств.
Nur durch das Verständnis der Art der Störung, die Art des Fehlers zu bestimmen,
Только поняв тип неисправности определить характер неисправности,
Festigt das Verständnis dessen, was ihr in der Lage seid zu verstehen
Твердое понимайте то, что вы можете ухватить
Ich verdanke das Wissen der Lehren und das Verständnis meiner Praxis einzig und allein dem Küchenmeister.
Воим знанием" чени€ и моим пониманием ѕрактики"€ полностью об€ зан тому кухонному мастеру.
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
Мы придаем важное значение углублению уважения и признания религиозного и культурного многообразия в масштабах всего мира.
Dieser Workshop ist eine praktische Einführung in das Verständnis, wie das UCL uns beeinflusst, und zwar unser Bewusstsein
Данный семинар является эмпирическим введением в понимание того, как UCL воздействует на наше сознание
Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.
Мы признаем важное значение уважения и признания религиозного и культурного разнообразия в масштабах всего мира.
Das Verständnis davon führt uns zu einem grösseren
Осмысление этого приводит нас к повышенному
Um das Verständnis zu vermitteln, möchte ich ein vereinfachtes Beispiel nehmen,
Для того чтобы все это объяснить, я хочу использовать немного упрощенный пример,
Результатов: 78, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский