ПОНИМАНИЕМ - перевод на Немецком

Verständnis
понимание
понимаю
представления
взаимопонимания
разумение
симпатии
сочувствие
Verstehen
понимать
понимание
понятно
ясно
слышу
осознать
разобраться
разумеют
Erkenntnis
понимание
познание
выводу
открытие
проницательность
озарения
Einsicht
понимание
зрением
проницательности
баян
очевидность
прозорливостью
кэп
Auffassung
мнение
представления
восприятие
считает
точка зрения
взгляды
понятию
пониманием
идея

Примеры использования Пониманием на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
так же, как мы пониманием наши физические ограничения, даже если они не проявляются явным образом,
in der wir unsere physikalischen Grenzen verstehen, auch wenn Sie uns nicht ins Gesicht starren auf die gleiche Art,
эти подростки овладевают возможно самым главным уроком образования- пониманием, что жизнь сложна,
was vielleicht der wichtigste Nutzen von Erziehung ist, und das ist das Verständnis, dass das Leben komplex ist,
представляет, и пониманием Х.
darstellt, und der Auffassung von X.
С такими инструментами и пониманием, полученными во время курса,
Mit den Werkzeugen und Einsichten, die ich während dieses Kurses erlangt habe,
первые три поколения мусульман обладали лучшим пониманием ислама и последующие поколения должны руководствоваться этим пониманием..
die ersten drei Generationen von Muslimen den Islam am besten verstanden und zukünftigen Generationen als Richtschnur dienen sollten.
Уолли должен был обнаружить свои собственные антидоты пониманием, что, позволяя себя считаться само собой разумеющимся, играя" половую тряпку"
Yoлли sollte die eigenen Gegengifte vom Verständnis aufdecken, dass, sich zulassend, von sich aus verstanden zu gelten,"den sexuellen Lappen" spielend
мы будем жить дальше с этим пониманием.
genau hier und jetzt, und wir mit dieser Übereinkunft weiterleben.
Ливане отразила колебания европейских стран между пониманием и осуждением несоразмерного использования силы со стороны Израиля( описанного финским президентом как« десять зубов за один»),
Krieg im Gaza-Streifen und im Libanon schwankte zwischen Verständnis und Verurteilung der unverhältnismäßigen Gewaltanwendung Israels(die vom finnischen Präsidenten als„zehn Augen um ein Auge“ beschrieben wurde),
так же, как мы пониманием наши физические ограничения, даже если они не проявляются явным образом,
in der wir unsere physikalischen Grenzen verstehen, auch wenn Sie uns nicht ins Gesicht starren auf die gleiche Art,
Страх которому много получают когда слышать о этом мощном стероиде может легко быть исправлен свойственными образованием и пониманием, которое будут служить принести большее доверие к индивидуалам которые могут пожелать использовать его,
Die Furcht, erreichen, der viele, wann das Hören über dieses starke Steroid durch richtige Ausbildung und Verständnis leicht behoben werden kann, die dienen, größeres Vertrauen zu holen den Einzelpersonen, möchten die es verwenden,
а также пониманием того, что интеграция их страны является предпосылкой для воссоединения Германии.
Wohlstand und Demokratie sowie die Erkenntnis, dass die Integration ihres Landes die Voraussetzung für seine Wiedervereinigung sei.
взглядами и пониманием в ходе открытого и прозрачного избирательного процесса, причем выбрать нужно такого человека, который продолжит проведение начатых Фондом реформ.
Verpflichtungen und Verständnissen auszuwählen; jemanden, der den vom Währungsfonds eingeschlagenen Reformkurs fortsetzen wird.
омраченная пониманием того, что когда время необязательно находится на стороне Израиля,
realistische Einschätzung, die von der Auffassung verfinstert wird, dass es keine Alternative gibt,
при утверждении ревизий ее Совет управляющих руководствовался своим пониманием потребностей УСВН в ресурсах для проведения ревизий в соответствии с подписанным Комиссией
gebilligte Prüfungsumfang das beinhalte, was das AIAD ihrer Auffassung nach benötige, um seine Prüfungen im Einklang mit der Vereinbarung zwischen der Kommission und dem AIAD durchführen zu können,
с полным пониманием пространства и законы перспективы;
mit vollem Bewusstsein von Raum und den Gesetzen der Perspektive;
Меморандум о понимании с немецкой компанией Higson grup|
Memorandum über Verständnis mit dem Unternehmen Higson Group|
Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.
Из всей радости и понимания, которые твои сестры подарили мне… Нам нужно идти.
All die Freude und Erkenntnis, die deine Schwestern mir gegeben haben.
Понимание Как использовать Web3 в сочетании с проектом Мы создаем.
Verstehen, wie Web3 mit dem Projekt in Verbindung nutzen? Wir erstellen.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
Und es gab eine Revolution in unserem Verständnis über maschinelles Lernen.
Результатов: 56, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий