VERSTANDEN - перевод на Русском

ясно
klar
deutlich
okay
verstanden
eindeutig
offensichtlich
ok
offenbar
in ordnung
ausdrücklich
понятно
klar
verstanden
verständlich
okay
weiß
offensichtlich
ja
sinn
ok
natürlich
понял
verstehe
wusste
erkannte
merkte
wurde klar
begriff
lernte
sah
realisierte
habe verstanden
принято
angenommen
akzeptiert
üblich
wird
wird angenommen
getroffen
empfangen
übernommen
eingeführt
ist angenommen
слышишь
hörst
verstanden
hast du gehört
усек
verstanden
klar
поняли
verstehen
wissen
erkannten
merkten
begriffen
sehen
wurde klar
haben's kapiert
realisierten
lernten
поняла
verstehe
wusste
erkannte
merkte
wurde klar
habe gelernt
begriff
hab's verstanden
sehe
realisierte
понимали
verstanden
wussten
begreifen
erkannten
merkten
klar
bewusst
принял
nahm
akzeptierte
übernahm
hielt
verabschiedete
empfing
traf
beschloss
verwechselte
erließ

Примеры использования Verstanden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, das haben wir verstanden.
Да, мы это уже поняли.
Verstanden, Mr. Rory.
Принято, мистер Рори.
Verstanden, Lieutenant.
Понятно, лейтенант.
Verstanden. Die Schlussel.
Ясно, взять ключи.
Du gehst da nicht mehr hin, verstanden?
Больше туда не ходи. Слышишь?
antwortest du. verstanden?
ты отвечаешь. Усек?
Ja, ok. Verstanden.
Ага, понял.
Verstanden nicht, wozu sie fähig wäre.
Они не понимали на что способен этот дом.
Ich habs verstanden. Das ist süß.
Я поняла. Вот дерьмо.
Wir habens verstanden.
Мы тебя поняли.
Nachricht verstanden um 14.33 Uhr.
Сообщение принято в 14: 33 по Гринвичу.
Verstanden, Major.
Понятно, майор.
Verstanden, Captain.
Ясно, капитан.
Ich erfülle den Vertrag, aber nach dem hier ist Schluss, verstanden?
Я выполню контракт, но потом все, слышишь?
Ansonsten steckst du in Schwierigkeiten, verstanden?
Иначе ты попал, усек?
Ja. Okay. Verstanden.
Да, ладно, понял.
Der einzige Ort, wo ich mich verstanden fühlte, waren die Bücher-Foren.
Единственное место, где люди понимали меня, was the message boards.
George, ich habs verstanden.
Джордж, я поняла.
Hey, hey, wir habens verstanden.
Эй, мы поняли.
Verstanden, in 15 Minuten.
Принято, 15 минут.
Результатов: 1073, Время: 0.0887

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский