DEN PRIESTER - перевод на Русском

священника
priester
pfarrer
geistliche
prediger
pastor
soll
reverend
kaplan
жреца
den priester
священник
priester
pfarrer
geistliche
prediger
pastor
soll
reverend
kaplan
священником
priester
pfarrer
geistliche
prediger
pastor
soll
reverend
kaplan
священнику
priester
pfarrer
geistliche
prediger
pastor
soll
reverend
kaplan

Примеры использования Den priester на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde vor der Tür der Hütte des Stifts und sprachen.
И предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали.
nahm Josua und stellte ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde.
взял Иисуса, и поставил его пред Елеазаром священником и пред всем обществом;
Ich könnte den Priester don't anrufen, damit er rüberkommt, und mit dir redet, verstehst du?
Может, мне позвонить в церковь и попросить священника прийти сюда? Чтоб поговорил с тобой, понимаешь?
Ich weiß das halb New England denkt das die Heiligen den Priester umgelegt haben,
Половина Новой Англии думает, что Святые грохнули священника, вторая половина-
Und ich nahm mir zwei treue Zeugen, den Priester Uria und Sacharja, den Sohn des Jeberechjas.
И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина.
und Zadok, den Priester, setzte der König an die Statt Abjathars.
а Садока священника поставил царь вместо Авиафара.
Und der Hauptmann nahm den obersten Priester Seraja und den Priester Zephanja, den nächsten nach ihm.
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго.
Danach übergab er die Überreste der Sukkubus an Kaiser Claudius… der den Priester als St. Valentine verewigte.
Впоследствии он передал останки сердца суккуба императору Клавдию, который увековечил священника под именем… Святого Валентина.
RB: Unser Kronzeuge argumentierte, dass es tatsächlich"Vergiss den Priester, Hier sind die Sex Pistos" heißt.
RB: Да. Наш ключевой свидетель утверждал, что смысл фразы был« Забудьте о священниках, здесь- Sex Pistols».
dein Volk ist wie die, so den Priester schelten.
твой народ- как спорящие со священником.
und Matthan, den Priester Baals, erwürgten sie vor den Altären.
а Матфа́на, священника Ваа́ла, убили перед жертвенниками.
und Matthan, den Priester Baals, erwürgten sie vor den Altären.
и Матфана, жреца Ваалова, убили пред жертвенниками.
erwürgten Matthan, den Priester Baals, vor den Altären.
и Матфана, жреца Ваалова, умертвили пред жертвенниками.
er ist mein älterer Bruder und hat den Priester Abjathar und Joab, den Sohn der Zeruja.
царства; ибо он мой старший брат, и ему священник Авиафар и Иоав, сын Саруин.
und Matthan, den Priester Baals, erwürgten sie vor den Altären.
и Матфана, жреца Ваалова, убили пред жертвенниками.
das zu Jerusalem ist, und an den Priester Zephanja, den Sohn Maasejas,
который в Иерусалиме, и к священнику Софонии, сыну Маасеи,
fahr mit ihnen zum Fluss und lass sie den Priester für eine Minute unter Wasser halten.
закинем в багажник и отвезем к реке, где их крестит священник.
die Katholiken beweisen, dass sie die Eigenschaft über ihre Kirche besitzen, und nicht wie Protestanten… zu einem einzelnen oder">einem Ausschuss von Laien und unabhängig von den Priester oder einen Bischof.
комитету мирян, независимых от священников или епископов.
Und er soll treten vor den Priester Eleasar, der soll für ihn ratfragen durch die Weise des Lichts vor dem HERRN.
И будет он обращаться к Елеазару священнику и спрашивать его о решении, посредством урима пред Господом; и по его слову должны выходить,
er nach der Hinrichtung im Kloster einen der Deutschen gefragt habe, was mit den Priester und insbesondere mit dem Oberen des Hauses passiert ist
после казни в монастыре, спросил одного из немцев, что случилось со священниками монастыря, а в частности с руководителем Дома,
Результатов: 67, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский