DEN STROM - перевод на Русском

электричество
strom
elektrizität
energie
stromanschluss
elektrisches licht
stromversorgung
течения
strömung
strom
verlauf
энергию
energie
strom
kraft
ток
strom
aktuelle
einschaltstrom
питание
ernährung
nahrung
essen
stromversorgung
verpflegung
strom
powered
lebensmittel
mahlzeiten
nährstoffe
поток
strom
fluss
stream
flut
strömung
fließen
durchfluss
flow
bach
faden
электроэнергию
strom
elektrizität
energie
stromversorgung
реку
fluss
river
wasser
bach
strom
электричества
strom
elektrizität
energie
stromanschluss
elektrisches licht
stromversorgung
питания
ernährung
nahrung
essen
stromversorgung
verpflegung
strom
powered
lebensmittel
mahlzeiten
nährstoffe

Примеры использования Den strom на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie müssen den Strom vom zweiten Verteiler umleiten.
Мне нужно, чтобы вы перераспределили питание из дополнительного коллектора.
Auch mal gegen den Strom.
Иногда и против течения.
sie wüsste etwas über den Strom.
что она знала что-то про электричество.
Die Benzinpumpen an der Tankstelle funktionieren nicht ohne den Strom.
Колонки на заправке не работают без электричества.
Ich stelle den Strom ab.
Я отключу электричество.
Den Strom anschalten war keine gute Idee.
Включение питания было не такой хорошей идеей.
Derselbe Idiot, der den Strom zum Beherrschen der Stadt liefert.
Тот же идиот, который подает электричество для города.
Samaritan versucht ihr den Strom zu nehmen, sie auszuhungern.
Самаритянин пытается снизить ее мощь. Лишить ее питания.
Ich versuche, den Strom anzuschalten.
Я постараюсь включить электричество.
Jemand hat den Strom gekappt.
Кто-то вырубил электричество.
Sie haben den Strom ausgeschaltet.
Они вырубили электричество.
Also schalteten Sie den Strom ab.
Так вы отключили электричество.
Nicht, wenn sie den Strom kappen.
Нет, если они вырубят электричество.
Okay, ich habe den Strom abgestellt.
Хорошо. Я отключила электричество.
Du hast den Strom wieder anstellen lassen.
Ты ушел, чтобы наладить электричество.
Auf mein Signal, schneiden sie dem Gebäude den Strom ab.
По моему сигналу ты вырубишь электричество в здании.
Test den Strom in der Kabel- oder Rohrgenauigkeit und schnell;
Can испытает течение в точности кабеля и трубы и быстро;
Über Ben… über den Strom… über alles, verstehst du?
О Бене… О энергии… Обо всем, ты поняла?
Wir brauchen den Strom für das Funkgerät.
Нам нужна энергия для радиопередатчика.
Verdrahtung: Verwenden Sie die Stromklemme, um den Strom an der gemessenen Masse zu überwachen.
Электропроводка: используйте текущий зажим для контроля тока на измеряемой поверхности.
Результатов: 130, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский