DEN WAHLEN - перевод на Русском

выборов
wahlen
entscheidungen
präsidentschaftswahlen
der bundestagswahl
parlamentswahlen
auswahl
избрания
wahl
gewählt wirst
выборах
wahlen
parlamentswahlen
wahlurne
wahlkampf
entscheidungen
landtagswahl
wahltag
выборами
wahlen
präsidentenwahl
выборам
wahlen

Примеры использования Den wahlen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seit den Wahlen wurde ein Versuch unternommen,
После выборов была попытка решить проблему,
Wir machten Fortschritte bei den Wahlen-- und das alles mit der bewusst gering gehaltenen Truppenzahl.
Мы сделали прогресс на выборах- все это, с так называемым, минимальным вмешательством.
Nach den Wahlen folgten heftige Gewalt,
За выборами последовали ужасная жестокость,
Aber nach den Wahlen im Februar muss sich der nächste israelische Regierungschef der gemäßigten arabischen Herausforderung stellen.
Но после выборов в феврале следующий руководитель Израиля должен столкнуться с умеренным арабским вызовом.
Bei den Wahlen im April 1869 wurde er für die Amtszeit 1869-1872 zum Präsidenten gewählt.
На выборах в апреле 1869 года Хименес был избран президентом на период 1869- 1872 годов.
EU gratuliert zu den Wahlen, erwartet Fortschritt Serbiens in Richtung Union|
EС поздравила с выборами, ожидает продвижение Сербии к ЕС|
Das sollte nach den Wahlen im Jahr 2020 sein,
Что должно прекратиться после выборов 2020- го года,
Bei den Wahlen zum nationalen Parlament im selben Jahr erzielte sie 92 von 123 Sitzen der Region.
На выборах в национальный парламент в том же году партия получила 92 места из 123.
Nach den Wahlen 2004 hielt die Europäische Volkspartei(EVP), die aus konservativen
Вслед за выборами 2004 года Европейская народная партия( EPP),
Nach den Wahlen von 1981 wurde Ehrlich zum Landwirtschaftsminister ernannt und blieb bis zu seinem Tod stellvertretender Premierminister.
После выборов 1981 года Эрлих был назначен министром сельского хозяйства и остался заместителем премьер-министра.
Bei den Wahlen 1973 war er dann Premierkandidat für eine Parteienkombination, die Nationale Parteien-Kombination NPK.
На выборах 1973 года он стал кандидатом в премьер-министры от коалиции партий, известной под названием Национальная партийная комбинация НПК.
Bereits vor den Wahlen im Januar 2006 war klar,
Еще перед январскими выборами 2006 года было видно,
Wie Sie schon sagten, Sir, haben wir nur noch 18 Monate bis zu den Wahlen.
Ну, как вы правильно заметили, сэр, у нас всего 18 месяцев до выборов.
Bei den Wahlen 2013 zog sie erneut in die Knesset ein, besetzte dieses Mal jedoch keinen Ministerposten.
На выборах 2013 года она была вновь избрана в Кнессет, но потеряла свой мандат, сохранив за собой пост заместителя министра.
Transparenz zu schaffen, aber die Rechenschaftspflicht wird auch von der breiteren Gesellschaft zwischen den Wahlen gewährleistet.
подотчетность широким слоям общества должна иметь место и в период между выборами.
Die Koalition zwischen Konservativen und Freiheitspartei, die nach den Wahlen von 1999 gebildet wurde, stand vor einer schwierigen Aufgabe.
Коалиции консерваторов и партии Свободы, образованной после выборов 1999 года, предстояла трудная работа.
Bei den Wahlen in Ghana im Dezember 2012 ging der Kampf der zwei Kandidaten um Bildung.
В Гане на выборах в декабре 2012 года борьба между двумя кандидатами велась в вопросе об образовании.
Ich bin 2007 dort gewesen und wir haben es geschafft, das in die Hände zu bekommen kurz vor den Wahlen-- den nationalen Wahlen am 28.
Итак, я приехал туда в 2007 году, и нам удалось получить этот материал прямо перед выборами, общенациональными выборами 28 декабря.
Bei den Wahlen im September 1955 gewann sie etwa 4% der Stimmen,
На выборах в сентябре 1955 партия набрала приблизительно 4% голосов,
einer neuen Verfassung interessiert, nachdem sie kurz vor den Wahlen Androhungen eines Militärputsches überstanden hatte.
заинтересованным в новой конституции, развеяв угрозу военного переворота как раз перед выборами.
Результатов: 129, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский