WAHLEN - перевод на Русском

выборы
wahl
parlamentswahlen
kommunalwahlen
picks
wahlkampf
wahlzyklus
wahlgang
neuwahlen
голосование
abstimmung
wahl
stimme
wählen
stimmenabgabe
votum
stimmabgabe
вариантов
optionen
möglichkeiten
varianten
wahlen
alternativen
versionen
wahlmöglichkeiten
variationen
von auswahlmöglichkeiten
избрания
wahl
gewählt wirst
выборов
wahl
parlamentswahlen
kommunalwahlen
picks
wahlkampf
wahlzyklus
wahlgang
neuwahlen
выборах
wahl
parlamentswahlen
kommunalwahlen
picks
wahlkampf
wahlzyklus
wahlgang
neuwahlen
выборам
wahl
parlamentswahlen
kommunalwahlen
picks
wahlkampf
wahlzyklus
wahlgang
neuwahlen
варианты
optionen
möglichkeiten
varianten
alternativen
wahlen
auswahlmöglichkeiten
lieferbar
variationen
голосования
abstimmung
wahl
stimme
wählen
stimmenabgabe
votum
stimmabgabe

Примеры использования Wahlen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Anbietende gute Vorschläge und Wahlen im Material und Entwürfe zu den Kunden für Rettungskunden.
Предлагая хорошие предложения и варианты в материале и дизайны к клиентам для сохраняя клиентов.
Eine Stimme gegen die Wahlen in Pakistan.
Голос против голосования в Пакистане.
Bei den Wahlen 2008 trat er nicht mehr an.
В выборах 2008 года участвовать не стал.
Über das ganze Konzept von Wahlen in diesem Land.
О восприятии выборов в этой стране.
In der Ukraine bewiesen gewöhnliche Bürger ihr tief greifendes Engagement für freie und faire Wahlen.
В Украине простые граждане продемонстрировали силу своей приверженности к свободным и справедливым выборам.
Sie haben freie Wahlen versprochen.
Они обещали свободные выборы.
Es ist perfekte Wahlen für yourrestaurant oder unterhaltsamen Raum.
Она идеальные варианты для йоуррестаурант или забавного космоса.
Bei den Wahlen 1992 trat er nicht mehr an.
В выборах 1992 года не участвовал.
Kommen Sie nach den Wahlen zu mir.
Зайдите ко мне после выборов.
Crowdsourcing für faire Wahlen in Bulgarien.
Болгария: к честным выборам через краудсорсинг.
Rechner für Wahlen.
Компьютеры для голосования.
Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers Wahlen in Russland 2011.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики Выборы в России 2011.
Bei den Wahlen 2009 beteiligte sich die Partei nicht.
В выборах 2009 года партия не участвовала.
Neue Entwicklung Wahlen.
Новые варианты раскрытия.
Das ist nun drei Wahlen her.
С тех пор минуло трое выборов.
Die KEK der Ukraine hat mehr als 90 Prozent der Stimmzettel für die Wahlen zur Rada verarbeitet.
ЦИК Украины обработал более 90 процентов бюллетеней по выборам в Раду.
Zwangsläufig folgten eine neue Verfassung und Wahlen.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
Aber wieder, gibt es vermutlich bessere Wahlen.
Но снова, вероятно лучшие варианты.
Bogdanovic: So schnell wie möglich Vereinbarung mit der UNMIK über Wahlen im Kosovo treffen.
Богданович: Как можно скорее договориться с МООНК о выборах в КиМ.
Also, Nat, wegen der Wahlen.
Итак, Нэт, по поводу выборов.
Результатов: 705, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский