DER ASCHE - перевод на Русском

праха
erde
asche
prakha
staub
золе
zola
der asche
пепле
asche
пеплом
asche

Примеры использования Der asche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Harlem steigt auf wie ein Phönix aus der Asche.
Гарлем восстает как феникс из пепла.
Die werden hier in der Asche'ne Leiche finden.
Полиция найдет тело среди пепла.
Ein Phönix, der aus der Asche stieg.
Феникс, восставший из пепла.
Sie ermutigten uns, aus der Asche aufzuerstehen als vereintes Volk in einer vereinten Welt.
Они вдохновили нас восстать из пепла единым народом единого мира.
Der Phönix erhebt sich aus der Asche.
Восстал, как феникс из пепла.
Aus der Asche werden wir auferstehen.
И да восстанем из пепла.
Aus der Asche sprießt neues Leben.
ИЗ ПЕПЛА ВОЗНИКНЕТ НОВАЯ ЖИЗНЬ.
schabte sich und saß in der Asche.
скоблить себя ею, и сѣлъ въ пепелъ.
Sie können die Marke anhand der Asche feststellen?
Вы можете определить марку по пеплу?
Was tut man mit der Asche?
Но что делать с прахом?
Ich führe eine Diskussion über den Verbleib der Kanzlei mit der Asche meiner toten Sekretärin.
У меня разговор о будущем фирмы с прахом моей секретарши.
Ja, die Entnahme der Asche ist inbegriffen.
Да, мадам. Прах тоже включен.
Die Bewegung der Asche hat elektrostatische Energie in der oberen Atmosphäre erzeugt.
Движение пыли создало электростатический заряд большой силы в верхних слоях атмосферы.
Man fand Reste davon in der Asche, zusammen mit dem Kopf.
Так и было. Остатки его обнаружили в костре вместе с головой.
Was willst du mit der Asche machen?
Что будешь делать с останками?
um König der Asche zu werden.
сможет править останками.
deren Aufstieg aus der Asche der Revolution Maos sie sich wünschen, frei zu diskutieren.
вышедшее из праха революции Мао.
ein paar Knochen noch im Dreck und der Asche in der Janda-Feuertonne steckten.
несколько костей остались в грязи и пепле в самой бочке.
wie eure Fußabdrücke in der Asche, aber er hat euch gesehen.
а ноги ваши в пепле, но Он видел вас.
Um die Karre herum lagen Silberbesteck, Juwelen und ein Metallkästchen mit der Asche von Banknoten.
Вокруг лежали серебро, драгоценности и металлический сейф с пеплом от сгоревших денежных банкнот.
Результатов: 115, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский