DER AUFSTIEG - перевод на Русском

подъем
aufstieg
verbesserung
anstieg
aufschwung
aufstehen
anheben
aufwachen
erholung
steh auf
boom
рост
wachstum
zunahme
anstieg
größe
aufstieg
wachsen
steigende
zunehmende
wirtschaftswachstum
groß
возвышение
der aufstieg
erhebung
восхождение
aufstieg
klettern
aufsteigen
besteigung
усиление
stärkung
aufstieg
stärkere
verstärkt
zunehmende
verbesserung
tonwerte erhöhen
intensivierung
взлет
aufstieg
start
вознесение
himmelfahrt
aufstieg
die entrückung
aufsteigen
расцвет

Примеры использования Der aufstieg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Aufstieg wird kommen.
Восстание грядет.
Mit dem Beginn der Steinzeit kam der Aufstieg einer neuen Spezies.
По€ влением каменного века пришло развитие нового вида.
Teil 1: Der Aufstieg.
Часть 3: Усилители.
Der Aufstieg des Islamischen Staates im letzten Jahr hat die Gewalt gegen Minderheiten noch einmal verschärft.
Подъем Исламского государства в течение последнего года вызвал еще больше насилия в отношении меньшинств.
Ein weiterer Schlag gegen religiöse Minderheiten war der Aufstieg des politischen Islam nach dem arabisch-israelischen Sechstagekrieg von 1967.
Рост политического ислама после арабо- израильской Шестидневной войны в 1967 году нанес еще один удар по религиозным меньшинствам.
Der Aufstieg des rechten Populismus ist Ausdruck einer wiederbelebten Sehnsucht nach rein nationalen Gemeinschaften,
Подъем правого популизма, отражает стремление возрождения чистых национальных общин,
Erstens: Der Aufstieg arabischer Politiker,
Во-первых, возвышение арабского политического класса,
Aber der Aufstieg Chinas und Amerikas anderweitige Aktivitäten auf globaler
Но рост Китая и другие глобальные и внутренние проблемы Америки
Der Aufstieg von Russland als Großmacht in der Ostseeregion wurde durch den Frieden von Nystad im Jahre 1721 besiegelt.
Подъем России как великой державы в регионе Балтийского моря был закреплен Ништадтским миром 1721 года.
Der Aufstieg ist somit auf dem Weg,
Следовательно, восхождение по ходу должно занять,
Der Aufstieg der MMA bedeutet sicherlich nicht nur eine grundlegende Änderung der pakistanischen Außenpolitik,
Подъем MMA несомненно вносит фундаментальные изменения не только во внешнюю политику Пакистана,
Der Aufstieg der Solidarność in den 1980er Jahren war der erste
Возвышение« Солидарности» в 1980- х гг. стало первым
Mit anderen Worten, der Aufstieg des Westens, so dramatisch er auch war, ist vorbei.
Другими словами, рост Запада, сколь бы волнующим он ни был в прошлом, окончился.
Manche US-Amerikaner argumentieren, dass der Aufstieg Chinas nicht friedlich stattfinden kann,
Некоторые американцы утверждают, что усиление Китая не может быть мирным
Doch der Aufstieg von Bismarcks Deutschland am Ende des neunzehnten Jahrhunderts war ebenso friedlich- eine Zeit lang.
Но подъем бисмарковской Германии в конце 19- го столетия тоже какое-то время был мирным.
Der Aufstieg seiner Altersgruppe an den Gipfel der Macht markiert den Rückzug der letzten Führungsgeneration, die noch von
Восхождение его когорты к вершине власти знаменует выход на пенсию последнего поколения лидеров,
Nur gemäßigte arabische Regierungen kann der Aufstieg der Hamas in Palästina
Возвышение« Хамаса» в Палестине и« Хезболлы» в Ливане
Sicher, der Aufstieg des Populismus innerhalb Europas wurde nicht von den Franzosen verursacht;
Надо признать, что рост популизма в Европе не дело рук французов;
Jede Entdeckung, jeder Krieg, der Aufstieg und Fall von Imperien basiert auf kartographischer Spionage.
Каждое открытие, каждая война, взлет и падение империй, все включает картографический шпионаж.
Energiesicherheit, Klimawandel, der Aufstieg Chinas und das Wiederaufblühen Russlands zählen zu den zahlreichen Problemen,
Энергетическая безопасность, изменение климата, подъем Китая и возрождение России- среди многочисленных вопросов,
Результатов: 93, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский