DER HÖHE - перевод на Русском

высоте
höhe
flughöhe
metern
höhenlagen
topform
размере
höhe
größe
ausmaß
umfang
betrag
größenordnung
вышних
der höhe
hohen
hochgelegenen
уровне
ebene
niveau
level
stufe
höhe
ausmaß
stand
суммы
summen
beträge
menge
höhe
geldes
высоты
höhe
hoch
heights-gefängnis
высоту
höhe
hoch
flughöhe
tonhöhe
высотах
höhen
heights
höhenlagen

Примеры использования Der höhe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
ließ er vor der Wohnung des HERRN auf der Höhe zu Gibeon.
братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне.
Auch siehe da, meine Zeuge ist mein Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
der Brandopferaltar war zu der Zeit auf der Höhe zu Gibeon.
жертвенник всесожжения находились в то время на высоте в Гаваоне.
der HERR aber ist noch größer in der Höhe.
сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Ab dem 1. März 1939 war er Rentner er bekam die Rente in der Höhe von 1000 litas.
По состоянию здоровья 1 марта 1939 года был отправлен в отставку ему была назначена пенсия в размере 1000 литов.
bequem für die Überprüfung der Höhe.
удобно для проверки суммы.
Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus den großen Wassern.
Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
Bank der Volksrepublik China, die im Oktober 2004 ein Darlehen in der Höhe von zwei Milliarden US-Dollar für den Aufbau von Infrastruktur an Angola erteilte.
является Экспортно-импортный банк Китая, который в октябре 2004 года предоставил Анголе льготный кредит в размере 2 млрд.
Hosianna in der Höhe!
осанна в вышних!
Also kam Salomo von der Höhe, die zu Gibeon war,
И пришел Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания,
Gemeinsamer Eingang in der Höhe des Bodens der Gesamtfläche von 17 m2 im Teil von 1/2 als ein flaches Eigentum, in allem gemäß dem vorbereiteten und zertifizierten Grundriss.
Общий вход в высоту пола общей площадью 17 м2 в части 1/ 2 в качестве плоского объекта, в соответствии с подготовленным и сертифицированным планом этажа.
Hosianna in der Höhe!
осанна в вышних!
Als Folge wurde der Turm großflächig abgesperrt und anschließend auf der Höhe von 164 bis 168 Metern eingerüstet.
В результате этого башня была временно закрыта, а облицовка на высоте 164- 168 метров- восстановлена.
Unterhalb des Wasserfalls Utschun-Su befinden sich noch drei kleinere Wasserfälle in der Höhe von 295 m, 280 m und 270 m.
Ниже водопада Учан- Су образуется еще три более мелких водопада на высотах 295 м., 280 м., 270 м.
Friede sei im Himmel und Ehre in der Höhe!
мир на небесах и слава в вышних!
Aber das beste Opfer ist ein weißer, männlicher Fachmann- 40 Jahre alt, auf der Höhe seiner Erwerbskraft, im besten Mannesalter.
Идеальная жертва- белый работающий мужчина сорока лет, на высоте своих доходов, погибший во цвете лет.
Von der Höhe eines sieben-stöckigen Hauses eröffnet sich eine schöne Aussicht auf die Stadt Valka in Lettland
С высоты примерно 7- этажного дома открывается чудесный вид как на Валку в Латвии,
Also kam Salomo von der Höhe, die zu Gibeon war, von der Hütte des Stifts, gen Jerusalem und regierte über Israel.
И пришел Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания, в Иерусалим.
Und da sie hinabgegangen waren von der Höhe zur Stadt, redete er mit Saul auf dem Dache.
И сошли они с высоты в город, и Самуил разговаривал с Саулом на кровле.
Größe:: 2.5m für die Erwachsenen: Höhe der Höhe .2m für die Kinder,
Размер:: 2. 5м для взрослых: высоту высоты. 2м для детей,
Результатов: 95, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский