СУММЫ - перевод на Немецком

Summen
сумма
итог
деньги
совокупность
суммирования
Beträge
сумма
количество
баланс
деньги
Menge
много
количество
кучу
множество
толпе
большое
полно
очень
массу
сумма
Höhe
высота
размер
сумму
уровне
объеме
вышних
Geldes
деньги
денежки
наличка
средства
бабки
наличные
Summe
сумма
итог
деньги
совокупность
суммирования
Betrag
сумма
количество
баланс
деньги
Betrags
сумма
количество
баланс
деньги
Mengen
много
количество
кучу
множество
толпе
большое
полно
очень
массу
сумма
Geld
деньги
денежки
наличка
средства
бабки
наличные

Примеры использования Суммы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я зарабатываю шестизначные суммы.
Ich verdiene sechsstellige Summen.
Доктор Пэнг пересылал Глюа крупные суммы денег.
Dr. Pang hat Gluant große Summen an Geld überwiesen.
И многие покупатели с радостью платили шестизначные суммы за предлагаемые авто.
Viele Bieter waren gerne bereit, sechsstellige Summen zu bezahlen.
Это крупный деляга. Распространяет чеки на пятизначные суммы.
Er arbeitet im großen Stil, mit bis zu fünfstelligen Beträgen.
Суммы без курсов конвертации.
Werte ohne Wechselkursangabe.
Ты мне даешь половину суммы, я иду на футбол.
Du gibst mir die Hälfte der Kohle… und ich geh allein zum Fussball.
Какой суммы вам не хватает, святой отец?
Wie viel Geld fehlt Ihnen, Pater?
Ты представляешь суммы, которые они суда вбухивают?
Können Sie sich die Zahlen vorstellen, mit denen hier hantiert wird?
Пять процентов от собранной суммы группа пожертвовала благотворительному фонду« MusicCares Foundation».
Fünf Prozent der Einnahmen aus der Crowdfunding-Kampagne spendete die Band an die MusicCares Foundation.
Он берет астрономические суммы.
Er bekommt astronomische Honorare.
Отрицательные суммы.
Negativer Wert.
Вор не уйдет от такой суммы.
Der Dieb wird sich so viel Geld nicht entgehen lassen.
Нет никакой суммы.
Es gibt keine Zahl.
Ћожете назвать нам суммы?
Nennen Sie uns die Beträge.
Да у меня и близко такой суммы нет.
Ich hab nicht mal annähernd so viel Geld.
Капитан, у нас нет такой суммы денег.
Wir haben nicht so viel Geld in unserem Etat.
отдавая ей половину от всей суммы.
du ihr die Hälfte vom ganzen anbietest.
На самом деле, у меня была только одна десятая этой суммы.
Ich hatte aber nur 10% dieses Budgets.
Ты должно быть, эм, действительно доверяешь ей… доставку такой суммы.
Du musst ihr wirklich vertrauen, um sie so viel Geld liefern zu lassen.
В настоящий момент способность Америки заимствовать огромные суммы под низкие процентные ставки действует на экономику,
Momentan wirkt sich Amerikas Fähigkeit, riesige Summen zu niedrigen Zinsen zu borgen, wie eine enorme Dosis
Результатов: 215, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий