DER KUGEL - перевод на Русском

пули
kugeln
patronen
munition
schüsse
geschosse
gewehrkugel
pistolenkugeln
bullet
projektile
сферы
bereiche
kugel
sphären
drehkörper
gebiete
kugelförmig
шаре
sha're
der kugel
шарика
balls
kugeln
perle
wulst
ballons
пуле
der kugel
pula

Примеры использования Der kugel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es war im Tempel bei der Kugel.
Это было в Храме Луны, рядом с Шаром.
Wir haben die Markierungen aus deinen Bildern übersetzt. Etwa die Hälfte der Kugel.
Мы расшифровывали все рисунки с твоих фотографий- примерно половину Шара.
Wir sind der Kugel entkommen, du und ich.
Мы с тобой увернулись от пули, и ты это знаешь.
Wir sind der Kugel bei der Hausdurchsuchung ausgewichen.
Нас пронесло с обыском.
Bist du der Kugel ausgewichen?
Ты сейчас уклонилась от пули?
bleiben weg von der Kugel.
держаться подальше от мяча.
Ich konnte der Kugel ausweichen, Danke großer Kerl.
Ты дал мне возможность увернуться от пули, Большой Парень.
Weil sie weißt wo der Kugel ist.
Потому что она знает, что мяч там.
Du bist der Kugel irgendwie ausgewichen.
Ты вроде как увернулась от пули.
Er war mit uns in der Kugel.
Он прилетел с нами в шаресфере.
Zuhause/ Kunst/ Kunstausstellung“Über der Kugel”.
Главная/ Искусство/ Художественная выставка“ Через бала”.
Ich habe immer noch eine Kugel in meiner Lunge, aber wegen der Kugel funktioniert mein rechter Arm nicht,
У меня все еще есть пуля в легком, но из-за пули правая рука не работает,
Forscher können auf einer Brücke stehen, die innerhalb der Kugel befestigt ist und völlig in ihren Daten versinken.
Исследователей могут стоять на подвешенном внутри сферы мостике и целиком погрузиться в свои научные данные.
Die Kerbe stammt von der Kugel eines Mörders, als sie 1939 Präsident Roosevelt gerettet haben.
Эта царапина- от пули убийцы, когда ты спас президента Рузвельта в 1939.
Jeder Punkt auf der Oberfläche der Kugel wird durch den unteren Pol auf die flache Oberfläche abgebildet,
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность,
höchstwahrscheinlich verursacht durch den hydrostatischen Schock von der Kugel.
оно было вызвано гидростатическим шоком от пули.
6300 Serie Rillenkugellager sind Kreisbögen etwas größer als der Radius der Kugel.
подшипника паза являются дугами, сделал немного больше, чем радиус шарика.
wie die Oberfläche der Kugel,… dann ist es hundertmal härter als Stahl.
что и оболочка сферы, он в сотни раз прочнее стали.
Sie wollen, dass ich den Klang der Kugel beschreibe, als sie den Schädel meines Mannes traf.
Вы хотите, чтобы я описала звук пули, столкнувшейся с черепом моего мужа.
Ich vergleiche sie mit der Kugel, die Max gefunden hat,
Я запустил сравнение с пулей, которую нашел Макс,
Результатов: 69, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский