DER MITARBEITER - перевод на Русском

сотрудников
mitarbeiter
angestellten
personal
leute
beschäftigten
bediensteten
arbeitnehmer
персонала
personal
mitarbeiter
angestellten
stab
hotelpersonal
belegschaft
работников
arbeiter
arbeitskräfte
arbeitnehmer
angestellten
leute
beschäftigten
arbeiteten
персонал
personal
mitarbeiter
angestellten
stab
hotelpersonal
belegschaft
служащих
angestellten
mitarbeiter
diener
beschäftigten
büroangestellte
bediensteter

Примеры использования Der mitarbeiter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Diese auf den ersten Blick nicht sehr bemerkenswerte Tatsache bedeutet in der Praxis eine große Erfahrung der Mitarbeiter und eine seriöse Herangehensweise an die Geschäftstätigkeit des gesamten Unternehmens.
Этот, на первый взгляд не очень примечательный факт, на практике означает большой опыт сотрудников и серьезный подход к делу у компании в целом.
spart auch etwas Geld und die Produktivität der Mitarbeiter steigern.
повысить производительность труда сотрудников.
steigern den Komfort und die Produktivität der Mitarbeiter.
это повышает комфорт и производительность сотрудников.
Der Mitarbeiter des Ausführungs-Tisches stellt Ihnen all diese Fragen, um sicherzustellen,
Работник Отела исполнений может задать эти вопросы,
Wir veröffentlichen auch Bilder der Mitarbeiter und Studenten, die die PRIDE Preis gewonnen- gut erledigt!
Мы также размещать фотографии сотрудника и студентов, который выиграл награду PRIDE- well done!
Dieser Affe muss dann mit seiner Knarre rumfuchteln und einen der Mitarbeiter dazu bringen, die Vordertür zu öffnen.
Эта обезьяна будет размахивать пушкой, контролируя толпу, а потом заставит сотрудника открыть главный вход, где будут ждать остальные.
Der Mitarbeiter und ich werden die Einrichtung betreten,
Подопечный и я проникнем в здание,
Grelles Licht kann auch gesundheitliche Probleme der Mitarbeiter induziert, vor allem, wenn Ihr Unternehmen verlässt sich auf Mitarbeiter Arbeit am Computer zu tun.
Суровые освещение может также вызвать проблемы со здоровьем у сотрудников, особенно если ваш бизнес зависит от сотрудников делает работу компьютера.
November 2010 wurde er auf der Konferenz der Mitarbeiter der Bukovynischen Staatlichen Medizinischen Universität in Geheimabstimmung zum Rektor der Hochschule gewählt.
Ноября 2010 года на Конференции трудового коллектива БГМУ путем тайного голосования избран ректором Буковинского государственного медицинского университета.
ist das Ausbilden der Mitarbeiter.
я преуспел,- это обучение стажеров.
dank der harten Arbeit der Mitarbeiter vom Jeffersonian die Überreste,
благодаря напряженной работе сотрудников института Джефферсона останки,
insbesondere die Behinderung der Bewegungsfreiheit der Mitarbeiter, Fahrzeuge und Versorgungslieferungen des Hilfswerks
прекратить чинить препятствия передвижению персонала, автотранспортных средств
Steuerung und Entwicklung der Mitarbeiter notwendig sind, wurde das Systém revidiert, das die Funktionsstellen beschreibt und das im Zusammenhang auf das Kompetenzmodell ZKL.
контроля и развития сотрудников, была проведена ревизия штатного расписания в увязке с созданием модели компетенций ZKL.
Dank dem hohen Niveau der Verfahrenstechnik und Erfahrung der Mitarbeiter kann die Firma die hohen Anforderungen der Qualität der Erzeugnisse erfüllen
Благодаря высокому уровню технологии и опыту работников, фирма в состоянии удовлетворить высокие требования по качеству изделия,
zur Ausstattung mit hoher Technologie, begleitet von der fachlichen Ausbildung des Managements und der Mitarbeiter.
оснащения высокими технологиями наряду с профессиональной подготовкой менеджеров и персонала.
Beträge in Höhe der Mitarbeiterbeiträge beizusteuern, wird immer noch ein beträchtlicher Anteil der Mitarbeiter nicht mitmachen.
даже обещают отчислять сумму, эквивалентную вкладам служащих, существенная доля служащих все равно не будет участвовать.
jedoch 25 Prozent der Krankheitslast und 1,3 Prozent der Mitarbeiter des Gesundheitswesens.
где 25 процентов населения чем-то больны, а работников здравоохранения- всего 1, 3 процента.
wird die große Mehrheit der Mitarbeiter den Plan einfach hinnehmen.
значительное большинство служащих просто примет этот план.
setzte sich freundlicherweise zur verfügung, ist der mitarbeiter auch I7PHH Gianni,
вы положили любезно предоставили, это персонал, даже I7PHH Джанни,
Anleitung der Mitarbeiter Flotten-, service-Stationen und Werkstätten mit technischer Instandhaltung
Руководство персоналом, флотов, станций технического обслуживания
Результатов: 68, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский