DER OPFER - перевод на Русском

жертв
opfer
mordopfer
opfergabe
beute
погибших
toten
opfer
starben
todesopfer
getöteten
verstorbenen
der gefallenen
abgestorbenen
getötet wurden
пострадавших
betroffenen
opfer
verletzten
betroffen
der betroffenen
жертвам
opfer
mordopfer
opfergabe
beute
жертвы
opfer
mordopfer
opfergabe
beute
жертва
opfer
mordopfer
opfergabe
beute

Примеры использования Der opfer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Denkmal der Opfer der kommunistischen Verbrechen Ukraine· Lemberg.
Памятник жертвам коммунистических преступлений Украина· Львов.
Einige der Opfer waren Ihre Anhänger.
Некоторые жертвы были вашими последователями.
Sie konnte die Gesichter der Opfer nicht erkennen.
Она не может видеть лиц жертв.
Denkmal der Opfer der Tragödie in Kurenewka.
Памятник жертвам Куреневской трагедии.
Nur einige der Opfer, die wegen euch auf der Strecke blieben.
Это лишь некоторые жертвы, что ты оставил за собой.
Ich will mit den Familien der Opfer reden.
Я хочу поговорить с семьями жертв.
Der Todeszeitpunkt der Opfer lag grob bei 24 Stunden nach der Entführung.
Время смерти жертвы примерно Сутки после похищения.
Fleisch wurde aus den Gliedmaßen der Opfer entfernt.
Плоть была удалена из конечностей жертв.
Denkmal der Opfer von Ereignisse in 1956 Budapest.
Памятник жертвам событий 1956 года Будапешт.
Ich nenne das"Vikitimisierung der Opfer.
Я называю этот процесс виктимизацией жертвы.
um den Familien der Opfer zu helfen.
помочь семьям жертв.
Denkmal der Opfer des Faschismus Kiew.
Памятник жертвам фашизма Киев.
Ich nenne das"Beschuldigung der Opfer.
Это я называю« обвинение жертвы».
Jeden November gedenken die Ukrainer der Opfer des Jahres 1933.
Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года.
Denkmal der Opfer der kommunistischen Verbrechen Lemberg.
Памятник жертвам коммунистических преступлений Львов.
Die Presse leistete- trotz der Opfer- hartnäckigen Widerstand.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
Die anhand der"Rasse" der Opfer eingeteilten Fälle.
Но разделение дел по расам жертв рассказало другую историю.
Denkmal der Opfer des Kommunismus.
Памятник жертвам коммунизма.
Deshalb habe ich die Verbindungen der Opfer durchgespielt.
Я попытался связать жертвы.
Und die anderen drei sind die Männer der Opfer.
А другие 3- это мужья жертв.
Результатов: 302, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский