DER SARG - перевод на Русском

гроб
sarg
grab
kiste

Примеры использования Der sarg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du, Mutter und der Sarg, ist auch Plural!
Ты, мама и гроб- тоже множественное число!
Herb, keine Ahnung, was der Sarg für eine Farbe hatte.
Херб, я понятия не имею, какого цвета лучше гроб.
Der Sarg ist beim Zoll, eine Formalität, das geht schnell.
То есть гроб провести через таможню. Это формальность.
Überleg doch mal. Der Sarg ist hier, das Loch ist gebuddelt.
Аарон, подумай, гроб есть, яма будет.
Und die Beerdigung, war sie… War der Sarg offen oder geschlossen?
А похороны… был… гроб был закрытый или открытый?
so konnte der Sarg nicht offen gezeigt werden.
его мама не могла открыть гроб на похоронах.
Sorgen Sie dafür, dass der Sarg es nicht in den Frachtraum schafft.
Убедитесь, что гроб не попадет в грузовой отсек.
So kam der Sarg erneut in den Keller und wurde mit Sand zugeschüttet.
Так гроб вновь оказался в подвале замка и был засыпан песком.
Am Friedhof wird der Sarg dann in ein großes Grabgewölbe aus Beton
На кладбище, в день захоронения, этот гроб будет опущен в большой бетонный
Oh, und der Sarg war offen,
О, и гроб был открыт,
Vor dem Begräbnis, als der Sarg zum Capitol gebracht wurde, standen Ihre Kinder vor den Kameras aus aller Welt.
Перед похоронами, в день, когда вы перевезли гроб в Капитолий, ваши дети были выставлены на показ перед целым миром.
sie im Dreck standen, als der Sarg runterging.
стояли в грязи когда опускали гроб.
Todes Ihrer Mutter erzählen. Laut den Friedhofsakten wurde der Sarg Ihrer Mutter exhumiert. Zwei Wochen nach der Beerdigung.
но… в документах кладбища говорится, что гроб вашей матери был эксгумирован через две недели после похорон.
Der Sarg wurde auf ein Schiff gebracht, das sich von selbst zunächst die Mosel,
Гроб был перенесен на корабль, который плыл по Мозель,
Bald machten Gerüchte die Runde: Der Sarg, den Maria Eleonora von Lützen nach Schweden begleitete,
Вскоре поползли слухи о том, что она постоянно держала при себе гроб с телом мужа, привезенный из Лютцена в Швецию,
Das ist der letzte Nagel für den Sarg.
Последний гвоздь в крышку гроба.
Der Mann in dem Sarg soll den gegraben haben?
Вы говорите мне что человек внутри этого гроба сделал его?
Vor dem Mann, der in dem Sarg begraben sein sollte.
От человека, который, как предполагалось, похоронен в том гробу.
Woher wusste der alte Mann von dem Sarg?
Откуда этот человек узнал про гроб?
Und der Nagel, der den Sarg der Kampagne unseres kahlköpfigen Möchtegerns schließen wird.
И последний гвоздь в гроб нашего лысого оппонента.
Результатов: 620, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский